
英:/'ˈɪmpjədəns/ 美:/'ˈɪmpjədəns/
n. 厚顔無恥;冒失
It's not impudence, either.
這也不是無禮。
I was annoyed at his impudence.
我氣他的厚顔無恥。
His impudence bowled me over.
他的厚顔無恥令我大為吃驚。
That impudence of the fellow!
那家夥真是個傲慢無禮的笨蛋。
Her impudence bowled me over.
她的厚顔使我大為吃驚。
n.|liberty/effrontery;厚顔無恥;冒失
impudence(名詞)指粗魯無禮、放肆冒犯的言行态度,尤其表現為對他人的感受或社會規範缺乏尊重,帶有故意挑釁或不知羞恥的意味。以下是詳細解析:
公然的無禮
指毫不掩飾地表現出不敬或輕蔑,常帶有挑釁性。例如當衆嘲諷權威、故意忽視基本禮儀等行為。該詞強調行為者明知失禮卻仍肆意為之的傲慢态度。
厚顔無恥的冒犯
區别于單純的粗魯(rudeness),impudence 隱含對他人尊嚴的刻意踐踏,帶有“不知羞恥”的貶義色彩。例如下屬對上級的頂撞、陌生人毫無緣由的冒犯言辭等 。
源自拉丁語impudentia(im- “不” + pudere “感到羞恥”),字面意為“不知羞恥”。16世紀進入英語後,逐漸從“缺乏羞恥心”引申為“放肆無禮的言行”,強調對社會規則的漠視 。
《牛津英語詞典》
"The quality of being impudent; effrontery, insolence."(放肆無禮的特質;厚顔無恥,傲慢無禮)[來源:Oxford English Dictionary]
《韋氏詞典》
"The quality or state of being marked by contemptuous or cocky boldness or disregard of others."(以輕蔑或狂妄的膽大、無視他人為标志的特質或狀态)[來源:Merriam-Webster]
詞彙 | 差異點 |
---|---|
insolence | 更強調居高臨下的傲慢态度 |
audacity | 側重膽大妄為,未必含貶義 |
effrontery | 與impudence幾乎同義,但語氣更書面化 |
rudeness | 泛指粗魯,程度較輕且未必故意挑釁 |
參考資料:
以下是關于單詞impudence 的詳細解釋:
Impudence 是名詞,指粗魯、放肆、無禮的言行,強調對他人的不尊重或缺乏羞恥感。其核心含義是“厚顔無恥”,常用于描述冒犯性的态度或行為。
常見搭配:
例句:
該詞帶有強烈貶義,多用于正式或書面語境,常見于批評、指責或諷刺的場合。例如,描述某人公然撒謊或推卸責任時的态度。
如需更多例句或同義詞擴展,可參考權威詞典(如新東方線上、歐路詞典)。
borrowby lawsell offpromiseebulkheadcompostsendovascularhorizonttoughnesswesterliesabhorrence ofalgorithms librarybalcony doorcushion for leaning ongrading systemimaginary numberin no wisepotato starchround triparteriosondebackflowbarmecidecoalmousecyclorectifierengorgementjoyancemethylationmicrodactylyuncompletepolitburo