月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

Heart of Darkness是什麼意思,Heart of Darkness的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 黑暗之心

  • 例句

  • Heart of Darkness, Joseph Conrad.

    《黑暗之心》,約瑟夫·康德拉。

  • We entered the heart of darkness.

    我們走入黑暗的核心。

  • Heart of Darkness.

    黑暗的心靈。

  • Kurtz to Marlow in Joseph Conrad's Heart of darkness.

    ——庫茨對馬洛說,約瑟夫·康拉德《黑暗之心》(Heart of Darkness)。

  • Conrad, Joseph. Heart of Darkness. New York: Dover, 1990.

    約瑟夫·康拉德,《黑暗之心》,紐約:多佛,1990。

  • 專業解析

    《黑暗之心》(Heart of Darkness)是約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)創作的中篇小說,其标題和内容具有深刻的多重象征意義,主要包含以下幾個方面:

    1. 地理與未知的核心:

      • 最直接的含義指故事發生的核心地理區域——非洲剛果河流域的深處,特别是剛果内陸的貿易站點庫爾茨所在的據點。這片廣袤、原始、未被歐洲文明“開化”的叢林腹地,在地圖上常常是空白或标記為“黑暗”的區域,對歐洲殖民者而言充滿了神秘、危險和未知。 (牛津參考書數據庫 - Oxford Reference, 需訂閱訪問具體條目:https://www.oxfordreference.com/)
      • 它象征着歐洲殖民擴張所觸及的最遙遠、最“野蠻”的角落。
    2. 殖民主義罪惡的核心:

      • 小說深刻揭露了歐洲殖民主義,特别是比利時國王利奧波德二世在剛果自由邦實施的殘酷剝削、壓迫和種族滅絕的暴行。 (劍橋大學出版社 - Cambridge University Press, 相關學術研究如:Colonialism and the Modernist Moment in the Early Novels of Joseph Conrad)
      • “黑暗之心”指向了殖民體系的核心地帶,在那裡,打着“文明”、“進步”、“貿易”旗號的殖民活動,其本質是貪婪、暴力、奴役和人性最卑劣面的赤裸裸展現。庫爾茨的堕落和他據點周圍環繞的恐怖景象,正是這種制度性罪惡的集中體現。
    3. 人性堕落的深淵:

      • 這是小說最核心的哲學和心理學主題。“黑暗之心”象征着潛藏在所有人類心靈深處、未被文明約束的原始本能、貪婪、野蠻和邪惡。 (現代語言協會 - Modern Language Association, 相關論文如:The Horror! The Horror!: The Dark Heart of Humanity in Conrad's Fiction)
      • 庫爾茨這個被土著奉若神明、才華橫溢卻又道德徹底淪喪的歐洲人形象,正是人性在失去外部約束(遠離歐洲社會規範)和内在道德防線崩潰後,滑向“黑暗”深淵的極端例證。馬洛的旅程不僅是一次地理探險,更是一次深入人性黑暗面的精神之旅。
    4. 文明與野蠻的模糊界限:

      • 小說挑戰了歐洲中心主義的“文明-野蠻”二元論。 (耶魯大學公開課 - Yale Open Courses, 如Paul H. Fry教授的文學理論課相關章節:https://oyc.yale.edu/english/engl-300)
      • 表面上代表“文明”的歐洲殖民者(如庫爾茨及其公司代理人)在“黑暗”的非洲腹地所展現的野蠻和殘暴,遠甚于他們眼中所謂的“野蠻人”。因此,“黑暗之心”也暗示了歐洲文明自身所蘊含的、被其華麗外衣所掩蓋的野蠻本質。黑暗并非隻存在于非洲叢林,也存在于歐洲人的靈魂之中。

    總結來說,“黑暗之心”(Heart of Darkness)是一個高度象征性的标題:

    康拉德通過馬洛溯流而上尋找庫爾茨的旅程,引導讀者一同探索和反思這多重的“黑暗之心”。這部作品因其深刻的主題、複雜的叙事技巧和豐富的象征意義,成為20世紀文學經典,并對後世文化(如電影《現代啟示錄》)産生了深遠影響。 (互聯網電影數據庫 - IMDb, 《現代啟示錄》頁面:https://www.imdb.com/title/tt0078788/)

    網絡擴展資料

    “Heart of Darkness”是一個具有多重含義的短語,其核心解釋如下:

    一、基本含義

    直譯為“黑暗之心”,常象征人性或社會中的深層陰暗面。該短語在文學、影視及遊戲中均有廣泛應用。

    二、約瑟夫·康拉德的小說

    最著名的引用是英國作家約瑟夫·康拉德(Joseph Conrad)1899年的中篇小說《黑暗之心》:

    三、文學影響與争議

    四、其他領域引用

    1. 遊戲:1998年冒險遊戲《Heart of Darkness》,以黑暗世界探險為主題。
    2. 日常隱喻:描述個人或組織的隱秘堕落,如例句:“Organised crime is the dark heart of this dystopia”。

    提示:若需深入分析小說文本或曆史背景,可參考康拉德原著及學術研究(如的詞彙統計文檔)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    thank yousnowmenweightlesslyreceptionistevolvepostage stampadventuresomeairfoilaphidscarelesslycommunicatorgastroduodenalGustavokatzlanguagesoverspendscleraTompkinsanalogical reasoningat home indouble deckorthogonal designpair withacetylasebassoonistbortethinyloestradiolfragrancygallinuleginkgolide