
英:/'ɡrɪ'mælkɪn; -'mɔːl-/
n. 貓(特指老母貓);惡毒的老婦,老刁婦
I am grimalkin: Good.
我是老貓:好的。
This is the self introduction that grimalkin gives me.
這是老貓給我的自我介紹。
I am grimalkin: Current female site is actually increasing, do not represent special get attention.
我是老貓:其實目前的女性站點越來越多,并不代表就非常受關注。
n.|cat/pussy-cat;貓(特指老母貓);惡毒的老婦,老刁婦
Grimalkin 是一個英語詞彙,主要包含以下兩層含義:
字面含義
指“貓”,尤其是年老的母貓()。該詞源于16世紀英語,由“grey”(灰色)和“Malkin”(中世紀對“Mary”的昵稱,後演變為“母貓”的俚語)組合而成,最初可能用于描述灰毛的老貓()。
比喻含義
在文學或口語中,常被用來形容脾氣古怪、刻薄的老婦人,帶有貶義色彩()。例如,提到例句:“The grimalkin wants to bleed my white.”(那惡毒的老婦想榨幹我的錢財。)
補充信息
若需進一步了解詞源或例句,可參考權威詞典(如、5、7)。
Grimalkin是一個英語單詞,通常用于描述一隻老貓。它的意思是一隻老而且兇惡的母貓。
Grimalkin通常用來描述女性,通常是指老年女性的形象。這個詞也可以用來形容一個惡毒、陰險的女人。在現代英語中,這個詞很少被使用。
Grimalkin這個詞最初出現在16世紀的英格蘭,是由兩個單詞“grim”和“alkin”組成。“Grim”意思是嚴峻或殘酷的,而“alkin”則是指動物。因此,Grimalkin的意思就是一隻嚴酷或殘酷的動物。
在英語中,有一些類似于Grimalkin的詞,包括“hag”、“shrew”和“harpy”。這些詞也用來形容老年女性,通常是指那些性格惡劣、難以相處的女人。
Grimalkin沒有明确的反義詞,因為它是一個非常特定的詞語,隻能用來描述一種特定類型的動物或人。如果需要描述與Grimalkin相反的特質,可以使用一些形容詞,如“溫和的”、“友善的”、“美麗的”等。
【别人正在浏覽】