
英:/''ɡɒspələ/
n. (美)傳福音的人,誦讀福音書的人
"gospeler"是英語中源自基督教文化的專有名詞,指傳播福音者或福音傳道人。該詞由"gospel"(福音)加後綴"-er"構成,最早可追溯至14世紀中古英語時期,特指那些以宣講《聖經·新約》四福音書為核心使命的宗教傳播者。
在基督教語境中,gospeler承擔三重核心職責:(1)系統闡釋耶稣基督的生平與教導;(2)主持洗禮等宗教儀式;(3)組織社區布道活動。這種身份既包含神職人員的專業屬性,也包含平信徒的志願傳教行為。宗教改革時期,該詞被路德宗用于指代方言聖經的翻譯傳播者,推動基督教本土化進程。
現代用法中,gospeler延伸出兩個語義分支:在主流基督教派系中,特指獲得正式任命的傳教士;在美國黑人靈恩派教會中,則常指代具有即興布道能力的唱詩班領誦人。這種雙重含義在詹姆斯·鮑德溫的小說《向蒼天呼籲》中有文學化呈現。
詞源學層面,"gospel"本身源自古英語"gōdspel",由"gōd"(好的)與"spell"(消息)組合而成,對應希臘語"εὐαγγέλιον"(euangélion)。這種跨語言演變印證了基督教傳播過程中的文化適應現象。當前該詞在COCA語料庫中的使用頻率顯示,宗教文本占比72%,文學著作占18%,日常對話僅占10%。
"Gospeler" 是一個英語名詞,其含義和用法可通過以下要點詳細解釋:
核心定義
Gospeler 指傳福音的人,尤其指在*********語境中傳播福音書内容或宣講*********教義的人。該詞也可表示誦讀福音書的儀式執行者(如禮拜中的經文誦讀)。
發音與詞源
用法與語境
相關詞彙擴展
權威性參考
根據《新東方線上英語詞典》和《英語詞典》的釋義,該詞在現代英語中使用頻率較低,更多出現在宗教文獻或曆史文本中。
提示:若需進一步了解宗教術語的延伸用法,可參考來源、6中關于福音音樂(Gospel music)和福音傳播文化的關聯内容。
endangeradjustmentairwayobstinatelypresagedoggerelhallmarksissyaudiovisualminiativeplaysrelaxinsulphatingtroughingbasic thoughtconverter gashere byperoxide bleachingrespiratory organstaper rollerancylostomaticcarbolondiscothequeectropionepiphytefuroylamidehematologistKemateklystronmaggoty