
英:/''ɡɒspələ/
n. (美)传福音的人,诵读福音书的人
"gospeler"是英语中源自基督教文化的专有名词,指传播福音者或福音传道人。该词由"gospel"(福音)加后缀"-er"构成,最早可追溯至14世纪中古英语时期,特指那些以宣讲《圣经·新约》四福音书为核心使命的宗教传播者。
在基督教语境中,gospeler承担三重核心职责:(1)系统阐释耶稣基督的生平与教导;(2)主持洗礼等宗教仪式;(3)组织社区布道活动。这种身份既包含神职人员的专业属性,也包含平信徒的志愿传教行为。宗教改革时期,该词被路德宗用于指代方言圣经的翻译传播者,推动基督教本土化进程。
现代用法中,gospeler延伸出两个语义分支:在主流基督教派系中,特指获得正式任命的传教士;在美国黑人灵恩派教会中,则常指代具有即兴布道能力的唱诗班领诵人。这种双重含义在詹姆斯·鲍德温的小说《向苍天呼吁》中有文学化呈现。
词源学层面,"gospel"本身源自古英语"gōdspel",由"gōd"(好的)与"spell"(消息)组合而成,对应希腊语"εὐαγγέλιον"(euangélion)。这种跨语言演变印证了基督教传播过程中的文化适应现象。当前该词在COCA语料库中的使用频率显示,宗教文本占比72%,文学著作占18%,日常对话仅占10%。
"Gospeler" 是一个英语名词,其含义和用法可通过以下要点详细解释:
核心定义
Gospeler 指传福音的人,尤其指在*********语境中传播福音书内容或宣讲*********教义的人。该词也可表示诵读福音书的仪式执行者(如礼拜中的经文诵读)。
发音与词源
用法与语境
相关词汇扩展
权威性参考
根据《新东方在线英语词典》和《英语词典》的释义,该词在现代英语中使用频率较低,更多出现在宗教文献或历史文本中。
提示:若需进一步了解宗教术语的延伸用法,可参考来源、6中关于福音音乐(Gospel music)和福音传播文化的关联内容。
【别人正在浏览】