goober是什麼意思,goober的意思翻譯、用法、同義詞、例句
goober英标
英:/''ɡuːbə/
常用詞典
n. 花生;落花生(等于goober pea)
例句
These include goober (peanut), gumbo (okra), and voodoo (witchcraft).
這些字包括古柏(花生)、甘波(秋葵),和巫毒(巫術)等。
Various factors, including amount of wheat amylum, cooked rice powder, low protain flour , baking temperature and baking time were stu***d in the production process of fragile and smelling goober.
研究了脆香豆加工過程中,澱粉、寒梅粉、低筋面粉的添加配方、膨松劑以及烘焙時在不同溫度不同烘焙時間下對脆香豆成品品質的影響。
同義詞
n.|peanut/arachi;花生;落花生(等于goober pea)
專業解析
Goober 是一個多義詞,主要在美式英語中使用,具有以下核心含義:
-
花生:
- 這是最常用和核心的含義。Goober 是花生的一個非正式、口語化的稱呼,尤其在美國南部地區非常流行。
- 詞源: 這個詞源于非洲語言。它被認為源自剛果語(Kikongo)的 nguba,意思是“花生”。這個詞在18世紀通過奴隸貿易傳入美國英語(牛津英語詞典)。
- 用法: 在日常對話中,人們可能會說 “I love snacking on goobers” 或 “Pass me those roasted goobers”。它帶有一種隨意、親切,有時甚至是鄉土的氣息。
- 權威參考: 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典(Merriam-Webster Dictionary)将 goober 明确定義為 “peanut”,并标注其首次使用時間為1833年(Merriam-Webster Dictionary)。
-
傻瓜、怪人:
- 這是次要但也很常見的含義。Goober 可以用來指代一個被認為愚蠢、笨拙、古怪或天真到可愛(有時帶點貶義)的人。
- 用法: 例如,“Don’t be such a goober!” 意思是“别犯傻了!” 或者 “He’s a loveable goober” 意思是“他是個可愛的傻瓜”。這個用法通常比較溫和,不一定是嚴厲的侮辱。
- 文化關聯: 這個含義可能部分源于花生(goober)本身作為常見、普通甚至有點不起眼的食物形象,被引申來形容人。它在流行文化中很常見,例如在電影或電視劇中稱呼憨厚的角色。
- 權威參考: 牛津英語詞典(Oxford English Dictionary)收錄了此含義,定義為 “A foolish or stupid person; a goof”(牛津英語詞典)。Dictionary.com 也将其列為同義詞,如 “a silly or foolish person; goof”(Dictionary.com)。
- 主要含義:花生 (Peanut)。這是其詞源本義,在美國南部尤為常用。
- 次要含義:傻瓜、怪人 (A silly or foolish person)。這是一個引申義,常用于口語中,帶有輕微調侃或親昵的意味。
文化小知識:
- 美國有一首著名的傳統藍草/鄉村歌曲就叫 Goober Peas,歌詞唱的就是内戰時期南方士兵把花生當作重要食物來源的情景。
- 在電影《阿甘正傳》(Forrest Gump) 中,主角阿甘的母親提到他們家靠種植花生為生,雖然電影裡主要用 “peanut”,但背景設定在南方,與 “goober” 的文化背景吻合。
參考資料:
- 牛津英語詞典 (Oxford English Dictionary) - 提供詞源和“傻瓜”含義的權威定義。 (https://www.oed.com/)
- 梅裡亞姆-韋伯斯特詞典 (Merriam-Webster Dictionary) - 提供“花生”含義的權威定義及首次使用時間。 (https://www.merriam-webster.com/dictionary/goober)
- Dictionary.com - 提供“傻瓜”含義的同義詞解釋。 (https://www.dictionary.com/browse/goober)
網絡擴展資料
“Goober”是一個英語單詞,主要含義和用法如下:
1.基本詞義
- 植物學含義:指“落花生”或“花生”,尤其在美國南部常用。其英文解釋為“pod of the peanut vine containing usually 2 nuts or seeds”(花生藤的豆莢,通常含兩粒堅果或種子)。
- 同義詞:與“peanut”“earthnut”“groundnut”等詞同義。
2.俚語用法
- 非正式含義:在口語中可表示“傻瓜”或“笨蛋”,但這一用法較罕見且可能帶有貶義。例如:“If you make a mistake, you're a goober.”(如果你犯錯,你就是個笨蛋。)
3.發音與詞源
- 音标:英式發音為/ˈguːbə/,美式發音為/ˈguːbər/。
- 來源:可能源自非洲語言(如剛果語“nguba”),後傳入美國南部方言。
4.使用建議
- 正式場景:優先使用“peanut”等标準詞彙,避免歧義。
- 俚語使用:需注意語境,可能冒犯他人。
如需更多例句或文化背景,可參考詞典來源(如-3)。
别人正在浏覽的英文單詞...
announceleast of allcartographycrossesFredaIrishmanoftpolemicsredundantlytaigViccoaccounting informationApollo Programblind as a batfinancial contributionhole spacingMSN Messengeron the wingSwan HoteladvertizeAmericanisationbrutalizedioxygenasedissuasivedroppageenquiringlyensoulerythroblastemiafocimetericily