月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

go without saying是什麼意思,go without saying的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 不言而喻;理所當然;自不待言

  • 例句

  • Look, go without saying, she knew how to look.

    看吧,不用說,知道怎麼看。

  • Accessories: the shoes go without saying, and the la***s walked a.

    配飾:鞋子就不用說了。在電影一個主打鏡頭裡,女人們走過一塊飾有1萬塊施華洛世奇水晶的地毯。

  • Oh, and it should go without saying that this is still an interview.

    啊,别忘了這仍然是一場面試。

  • This should go without saying, but make sure you have a secure password.

    還有一個是不用說的,那就是确保你的使用的密碼安全。

  • The lighting fair living quarters from go without saying, can at will choose;

    采光良好的居室自不必說,可隨意挑選;

  • 同義詞

  • |speak for itself/speak for themselves;不言而喻;理所當然;自不待言

  • 專業解析

    "Go without saying" 是一個英語習語,意思是某事非常明顯或理所當然,以至于不需要特别說明或提及。它描述的是那些被普遍接受、不言而喻的事實或道理。

    詳細解釋:

    1. 核心含義:不言而喻,理所當然

      • 指某件事是如此明顯、合乎邏輯或廣為人知,以至于說出來顯得多餘。
      • 強調事情本身具有内在的明顯性或必然性。
    2. 使用場景:

      • 陳述普遍真理或常識: "It goes without saying that honesty is important in any relationship." (誠實在任何關系中都很重要,這是不言而喻的。)
      • 表達對他人理解力的信任: "I know it goes without saying, but please be careful." (我知道這不用說,但請務必小心。) - 這裡雖然說了,但暗示對方應該已經知道。
      • 強調後續内容的必然性: "Given his experience, it goes without saying that he will be considered for the promotion." (鑒于他的經驗,他會被考慮晉升是理所當然的。)
    3. 中文對應表達:

      • 不言而喻
      • 理所當然
      • 顯而易見
      • 無需多說
      • 心照不宣 (側重默契)
      • 秃子頭上的虱子——明擺着 (俚語,更口語化)

    例句加深理解:

    權威性說明: 此解釋基于英語習語的通用理解和權威詞典的定義。由于未能在本次搜索中找到可直接引用并驗證其長期有效性的具體網頁鍊接,為遵循提供真實有效鍊接的要求,此處不提供具體鍊接。但該短語的解釋可在以下公認權威的英語學習資源中得到驗證(用戶可自行搜索這些資源網站确認):

    "Go without saying" 意指某事因其顯而易見、合乎邏輯或普遍接受的性質而無需特别言明,強調的是一種不言自明的狀态。

    網絡擴展資料

    "Go without saying" 是一個英語慣用語,表示"不言而喻"或"顯而易見",用于強調某件事是公認的事實,無需特别說明。以下是詳細解析:

    核心含義 指某事符合常識或邏輯,人們普遍認同,因此不需要特别提及。例如:"It goes without saying that honesty is crucial in relationships."(誠實是人際關系的基礎,這無需多言。)

    使用場景

    1. 強調常識性真理(如:健康飲食的重要性)
    2. 表達對共識的确認(如:會議準時開始)
    3. 委婉引出後續觀點(常與but連用:"It goes without saying we value your work, but...")

    語法結構 • 固定句式:It goes without saying + that從句 • 偶爾前置使用:"That water is essential for life goes without saying"

    同義替換

    注意事項

    1. 多用于口語和非正式寫作
    2. 主語"it"不可省略
    3. 常見于英美英語,其他英語變體使用頻率較低

    典型例句 • "It goes without saying you should back up important files." • "That practice improves skills goes without saying in sports training."

    該短語通過隱含共識增強表達力度,比直接陳述更顯委婉得體,常見于商務溝通和日常對話中。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    nursestraight aheadcontinuitymaterializedrelievingresembledriderssoftestsupplierstransitioninguncelebratedwaterfallscross sectional areaflashing lightflickering lightHarrison FordIndia inksave energysquare meterstructural adjustmentantitradesAsuloxayebifoliatebiswitchcyclopentanoldustoffferrotungstenfluorinionkinetosis