月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

go wild是什麼意思,go wild的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 狂怒,狂熱;發狂

  • 例句

  • Now we all go wild at my house.

    現在,在我們家——大家想怎麼玩就怎麼玩啦!

  • Go wild, if you want.

    如果你願意,發狂吧。

  • If you really want to go wild with the charcoal.

    如果您真的想近乎瘋狂地使用大量炭筆。

  • Can go wild fishing and feel the natural beauty!

    還能夠去野外釣魚,感受大自然的美妙!

  • It makes Mary go wild to hear Michael Jackson sing.

    聽到邁克爾·傑克遜唱歌會讓瑪麗瘋狂。

  • 同義詞

  • |fever heat/go ballistic;狂怒,狂熱;發狂

  • 專業解析

    “Go wild” 是一個常用的英語短語動詞,主要有以下幾種含義和用法,其核心概念圍繞着失去控制、變得極度興奮或激動、或回歸自然/原始狀态:

    1. 變得極度興奮、激動或瘋狂(尤指因喜悅):

      • 釋義: 指人因強烈的積極情緒(如高興、驚喜、興奮)而表現得失去常态,歡呼雀躍、手舞足蹈。
      • 場景: 常用于慶祝勝利、聽到好消息、參加派對狂歡等場合。
      • 例句: “When the home team scored the winning goal in the final minute, the crowd went wild.” (當主隊在最後一分鐘打入制勝球時,人群沸騰了。)
      • 來源參考: 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其解釋為 “to become very excited and noisy” 牛津學習者詞典 - go wild 。柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 也指出其含義是 “If people go wild, they behave in a very uncontrolled and excited way.” 柯林斯詞典 - go wild
    2. 行為失控、放縱或狂野:

      • 釋義: 指人(尤其是年輕人)暫時抛開約束,做出放縱、出格甚至有些瘋狂的行為。
      • 場景: 可能發生在派對、度假、脫離日常環境時。
      • 例句: “The students went wild after their final exams and partied all night.” (期末考試結束後,學生們徹底放縱,通宵派對。)
      • 來源參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其解釋為 “to start behaving in a very uncontrolled way” 劍橋詞典 - go wild 。韋氏詞典 (Merriam-Webster) 的相關詞條也支持這種“不受控制的行為”的含義 韋氏詞典 - wild
    3. (動植物)野生化、回歸自然狀态:

      • 釋義: 指原本被馴化或栽培的動植物脫離人類控制,在自然環境中自由生長繁殖,恢複野生習性。
      • 場景: 用于生态學、園藝學或描述動物逃逸後的情況。
      • 例句: “If domestic cats are abandoned, they can go wild and form feral colonies.” (如果家貓被遺棄,它們可能會野化并形成野貓群落。)“Some garden herbs will go wild if left unchecked.” (有些花園香草如果不加控制就會野生化。)
      • 來源參考: 朗文當代英語詞典 (Longman Dictionary of Contemporary English) 提供了此釋義:“if an animal or plant goes wild, it starts living in its natural environment, not controlled by people” 朗文詞典 - go wild
    4. (頭發等)變得蓬亂不羁:

      • 釋義: 形容頭發非常淩亂、難以梳理,像野草一樣肆意生長。
      • 例句: “Her curly hair went wild in the humid weather.” (潮濕的天氣讓她的卷發變得亂蓬蓬的。)
      • 來源參考: 此用法雖不如前幾種常見,但在描述性語言中廣泛使用,其含義可視為核心概念“失去控制/自然狀态”的引申。相關描述可見于文學或日常用語讨論中。
    5. 習語用法:

      • Go wild (用于購物或消費建議): 在非正式場合,尤其是銷售或鼓勵消費時,“Go wild!” 可以表示 “盡情買吧!”、“别客氣,隨便拿/用!” 的意思,暗示不必克制。
      • 例句: “The buffet is all you can eat – go wild!” (自助餐是吃到飽的——盡情享用吧!)
      • 來源參考: 此用法常見于口語和非正式書面語,體現了“放縱、不受限制”的核心含義。

    總結來說,“go wild” 的核心意象是脫離常态、約束或控制,進入一種更自由、更激烈、更原始或更自然的狀态。 具體含義需根據上下文判斷,最常見的是指人因興奮而行為失控或動植物回歸野生狀态。

    網絡擴展資料

    "Go wild" 是一個英語習語,通常表示因極度興奮、憤怒或喜悅而失去控制。以下是詳細解析:


    核心含義


    用法與例句

    1. 表達興奮/喜悅

      • The crowd went wild when their team scored the winning goal.(球隊進球時,觀衆陷入瘋狂。)
      • Her fans go wild over her music.(她的歌迷為她的音樂瘋狂。)
    2. 表達憤怒

      • Feliks was wild with rage when someone tried to stop him.(費利克斯因被阻止而暴怒。)
    3. 中性或負面行為

      • The kids went wild at the party and broke a window.(孩子們在派對上瘋玩,打碎了窗戶。)

    同義表達


    注意事項

    若需更多例句或用法對比,可參考權威詞典(如、5、7)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    laptoptokenretractpolemicswankBelgiumdeepiehexagonalmultinucleotidepostfixscaremongeringsomersaultstainingstretchesblister copperdata bufferplacement testpouring rainCantabcarotenemiachirrdistensibilityfamphurfireroomGymnobacteriahematoplasmopathyincitationlannermetopism