go wild是什麼意思,go wild的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
狂怒,狂熱;發狂
例句
Now we all go wild at my house.
現在,在我們家——大家想怎麼玩就怎麼玩啦!
Go wild, if you want.
如果你願意,發狂吧。
If you really want to go wild with the charcoal.
如果您真的想近乎瘋狂地使用大量炭筆。
Can go wild fishing and feel the natural beauty!
還能夠去野外釣魚,感受大自然的美妙!
It makes Mary go wild to hear Michael Jackson sing.
聽到邁克爾·傑克遜唱歌會讓瑪麗瘋狂。
同義詞
|fever heat/go ballistic;狂怒,狂熱;發狂
專業解析
“Go wild” 是一個常用的英語短語動詞,主要有以下幾種含義和用法,其核心概念圍繞着失去控制、變得極度興奮或激動、或回歸自然/原始狀态:
-
變得極度興奮、激動或瘋狂(尤指因喜悅):
- 釋義: 指人因強烈的積極情緒(如高興、驚喜、興奮)而表現得失去常态,歡呼雀躍、手舞足蹈。
- 場景: 常用于慶祝勝利、聽到好消息、參加派對狂歡等場合。
- 例句: “When the home team scored the winning goal in the final minute, the crowd went wild.” (當主隊在最後一分鐘打入制勝球時,人群沸騰了。)
- 來源參考: 牛津學習者詞典 (Oxford Learner's Dictionaries) 将其解釋為 “to become very excited and noisy” 牛津學習者詞典 - go wild 。柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 也指出其含義是 “If people go wild, they behave in a very uncontrolled and excited way.” 柯林斯詞典 - go wild 。
-
行為失控、放縱或狂野:
- 釋義: 指人(尤其是年輕人)暫時抛開約束,做出放縱、出格甚至有些瘋狂的行為。
- 場景: 可能發生在派對、度假、脫離日常環境時。
- 例句: “The students went wild after their final exams and partied all night.” (期末考試結束後,學生們徹底放縱,通宵派對。)
- 來源參考: 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其解釋為 “to start behaving in a very uncontrolled way” 劍橋詞典 - go wild 。韋氏詞典 (Merriam-Webster) 的相關詞條也支持這種“不受控制的行為”的含義 韋氏詞典 - wild 。
-
(動植物)野生化、回歸自然狀态:
- 釋義: 指原本被馴化或栽培的動植物脫離人類控制,在自然環境中自由生長繁殖,恢複野生習性。
- 場景: 用于生态學、園藝學或描述動物逃逸後的情況。
- 例句: “If domestic cats are abandoned, they can go wild and form feral colonies.” (如果家貓被遺棄,它們可能會野化并形成野貓群落。)“Some garden herbs will go wild if left unchecked.” (有些花園香草如果不加控制就會野生化。)
- 來源參考: 朗文當代英語詞典 (Longman Dictionary of Contemporary English) 提供了此釋義:“if an animal or plant goes wild, it starts living in its natural environment, not controlled by people” 朗文詞典 - go wild 。
-
(頭發等)變得蓬亂不羁:
- 釋義: 形容頭發非常淩亂、難以梳理,像野草一樣肆意生長。
- 例句: “Her curly hair went wild in the humid weather.” (潮濕的天氣讓她的卷發變得亂蓬蓬的。)
- 來源參考: 此用法雖不如前幾種常見,但在描述性語言中廣泛使用,其含義可視為核心概念“失去控制/自然狀态”的引申。相關描述可見于文學或日常用語讨論中。
-
習語用法:
- Go wild (用于購物或消費建議): 在非正式場合,尤其是銷售或鼓勵消費時,“Go wild!” 可以表示 “盡情買吧!”、“别客氣,隨便拿/用!” 的意思,暗示不必克制。
- 例句: “The buffet is all you can eat – go wild!” (自助餐是吃到飽的——盡情享用吧!)
- 來源參考: 此用法常見于口語和非正式書面語,體現了“放縱、不受限制”的核心含義。
總結來說,“go wild” 的核心意象是脫離常态、約束或控制,進入一種更自由、更激烈、更原始或更自然的狀态。 具體含義需根據上下文判斷,最常見的是指人因興奮而行為失控或動植物回歸野生狀态。
網絡擴展資料
"Go wild" 是一個英語習語,通常表示因極度興奮、憤怒或喜悅而失去控制。以下是詳細解析:
核心含義
- 字面翻譯:直譯為“變得狂野”,但實際使用中多指情緒或行為的失控狀态。
- 常見場景:多用于描述因激動(如慶祝勝利)、憤怒(如被激怒)或狂熱(如追星)導緻的強烈反應。
用法與例句
-
表達興奮/喜悅
- The crowd went wild when their team scored the winning goal.(球隊進球時,觀衆陷入瘋狂。)
- Her fans go wild over her music.(她的歌迷為她的音樂瘋狂。)
-
表達憤怒
- Feliks was wild with rage when someone tried to stop him.(費利克斯因被阻止而暴怒。)
-
中性或負面行為
- The kids went wild at the party and broke a window.(孩子們在派對上瘋玩,打碎了窗戶。)
同義表達
- Go crazy/berserk(發瘋/暴怒)
- Lose control(失控)
- Be ecstatic(狂喜)
注意事項
- 語境依賴:具體含義需結合上下文判斷是積極還是消極情緒。
- 字面歧義:極少數情況下可能指“去野外”(如 go wild camping),但需明确語境。
若需更多例句或用法對比,可參考權威詞典(如、5、7)。
别人正在浏覽的英文單詞...
laptoptokenretractpolemicswankBelgiumdeepiehexagonalmultinucleotidepostfixscaremongeringsomersaultstainingstretchesblister copperdata bufferplacement testpouring rainCantabcarotenemiachirrdistensibilityfamphurfireroomGymnobacteriahematoplasmopathyincitationlannermetopism