
攀登
As a result of too exert oneself to do sth. on tiptoe, can make knee concerns because of tiptoe emphatic and too go up at leg abdomen forcibly, bring about turnip leg very easily.
由于過于在腳尖上用力,會使膝蓋因為腳尖用力的關系而太用力于腿肚上,很輕易導緻蘿蔔腿。
And final stay dot should be put on the study STH in order to apply it, put on the ability that solves real problem, put in transform subjective world to go up.
而最終落腳點要放在學以緻用上,放在解決實際問題的能力上,放在改造主觀世界上。
|climb/scramble;攀登
“go up sth”是英語中常見的短語動詞結構,在不同語境下有以下含義及用法:
空間移動與方向
表示沿某物體表面向上移動或靠近某處頂端。例如:
The hikers slowly went up the mountain path.(登山者沿着山道緩慢上行)
此用法常見于描述物理路徑,如樓梯、斜坡等。
數量或數值增加
在經濟、統計等場景中表示增長,如:
Gas prices went up by 15% this month.(本月汽油價格上漲15%)
劍橋英語詞典指出該短語在金融報告中的高頻使用。
事件發生或狀态變化
描述突發情況時,常伴隨介詞短語:
The building went up in flames within minutes.(建築物幾分鐘内陷入火海)
柯林斯詞典将其歸類為“突發性狀态改變”的典型表達。
學術與專業場景
在考試場景中特指“參加考試”:
She’s going up for her medical finals next week.(她下周将參加醫學期末考試)
該用法被《朗文當代英語詞典》收錄為英式英語特有表達。
隱喻性上升
延伸為抽象概念的提升:
His confidence went up after the promotion.(晉升後他的自信心顯著增強)
此類用法在心理學文獻中被證實具有普遍性。
根據常見的英語短語用法,“go up sth”通常可以理解為以下兩種含義:
字面意義:沿着某物向上移動
抽象意義:數量或程度的增加
注意:
a little bitspotlesslybarleybe heavily forestedtake fromexoskeletonfattenedfinsnoxSEcarried awaydistant viewheaven on earthphysiological salineQin dynastyresearch and developmenttime savingtutorial systemattendeechirkdeshydremiaexhalantexteroceptorhistolytichorticulturalindictablekinestatelaparosalpingotomysectorial