月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

gild the lily是什麼意思,gild the lily的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

gild the lily英标

美:/'ɡɪld ðə ˈlɪli/

常用詞典

  • v. 畫蛇添足

  • 例句

  • Don’t gild the lily.

    不要給百合花鍍金/畫蛇添足。

  • Propeller paint is really gild the lily?

    螺旋槳噴漆真的是畫蛇添足嗎?

  • To talk about the beautiful sunset is to gild the lily.

    談論日落之美是多此一舉。

  • For the beautiful girl to use makeup would be to gild the lily.

    漂亮的姑娘加上化裝,是錦上添花。

  • For such a beautiful girl to use make-up would be to gild the lily.

    對一個這樣漂亮的女孩來說,化妝簡直就是畫蛇添足。

  • 同義詞

  • v.|paint the lily;畫蛇添足

  • 專業解析

    "gild the lily" 是一個英語習語,意為畫蛇添足,多此一舉。它用來形容對本身已經很完美、很漂亮或很充足的事物進行不必要的、過分的修飾或添加,結果反而可能破壞了其原有的自然美或價值。

    詳細解釋:

    1. 字面來源與含義:

      • 這個短語的字面意思是“給百合花鍍金”。百合花(lily)本身就被認為是純潔、美麗的象征,其自然狀态已經足夠動人。
      • 試圖給百合花鍍上一層金子(gild),是一種人為的、刻意的美化行為。金子雖然貴重,但加在百合花上不僅沒有必要(因為花本身已很美),反而可能掩蓋了花朵的天然之美,顯得俗氣或不協調。
    2. 引申義與核心思想:

      • 因此,“gild the lily” 的核心含義就是對已經完美的事物做不必要的、過分的修飾或改進。
      • 它強調這種行為是多餘的、徒勞的,甚至可能適得其反,降低了原本事物的品質或美感。
      • 類似于中文成語“畫蛇添足”或“多此一舉”。
    3. 常見使用場景:

      • 形容對一件本來就很漂亮的衣服添加過多不必要的配飾。
      • 指對一個簡潔明了、已經非常優秀的方案或設計進行過度複雜的修改。
      • 批評對一篇文筆流暢、内容充實的文章進行冗長而無意義的補充。
      • 描述對自然美景進行過多人工雕琢,破壞了其原始風貌。
      • 總的來說,任何試圖通過添加不必要的東西來“改善”已經足夠好或完美的事物,都可以用這個短語來形容。

    重要提示:

    “Gild the lily” 生動地提醒我們,追求完美有時會過猶不及。它告誡人們要懂得欣賞事物本來的美好,避免不必要的、可能弄巧成拙的過度修飾。當某樣東西已經足夠好時,最好的“改進”有時就是不去動它。

    網絡擴展資料

    "Gild the lily" 的詳細解釋:

    1. 基本含義
      該短語直譯為“給百合花鍍金”,實際含義是“畫蛇添足”或“多此一舉”,指對原本已完美的事物進行不必要的修飾,反而破壞其自然美感。例如,給一件精美的裙子添加過多裝飾,即可用此表達(參考、8)。

    2. 來源與典故
      源自莎士比亞戲劇《約翰王》(King John)中的台詞:

      "To gild refined gold, to paint the lily... is wasteful and ridiculous excess."
      原指“給黃金鍍金、為百合花上色”是多餘的,後簡化為“gild the lily”。

    3. 用法與例句

      • 動詞短語:常用于否定建議,如:
        "Don't gild the lily by adding glitter to that elegant design."(參考、6)
      • 同義詞:paint the lily,二者可互換使用。
    4. 常見誤區
      中文直譯易誤解為“錦上添花”,但實際強調“過度修飾導緻反效果”。需注意語境中的貶義色彩。

    5. 文化關聯
      與中文成語“畫蛇添足”高度對應,均表達“多餘行為破壞本質”的哲理。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    embezzlementequilibriumsluggablemobbednonconductorplaitsplentiespourssebumSierrasthrillinglyCanton Chinafocal lengthhalt onreserve currencyzero driftamnioscopeAstraeabelletristcalcimetercircumfusecutletdermatophiliasisErebuserectlyfluorophotometerhorosphereimpassablenessleotardMeramecian