
英:/'ˈflɒrɪd/ 美:/'ˈflɔːrɪd/
面色紅潤的
比較級:more florid 最高級:most florid
GRE,SAT
adj. 絢麗的;氣色好的
After a long period of recuperation, she regained her florid complexion.
經過長時間的調養,她恢複了紅潤的臉色。
I rarely use such florid language in my writing.
我寫文章很少使用這種華麗的辭藻。
John has developed florid symptoms of autism.
約翰已經出現了自閉症的全部症狀。
Jacobs was a stout, florid man.
雅各布斯身材結實 臉色紅潤
Jacobs was a stout, florid man.
雅各布斯是個身材結實,臉色紅潤的男人。
The sun draw the sky so florid.
太陽将天空染得如此絢麗。
The senator gave a florid speech.
議員作了一番詞藻華美的演說。
That music's too florid for my taste.
那音樂太花哨,我不能欣賞。
Tears were flowing over his florid face.
他通紅的臉上淌着眼淚。
adj.|flowery/ornate;[建]絢麗的;氣色好的
florid 是一個英語形容詞,主要含義涵蓋以下方面:
絢麗的;華麗的
指色彩或裝飾過于鮮豔、繁複,常用于描述藝術、文學或建築風格。例如:
紅潤的;氣色好的
形容人的面色健康、紅潤。例如:
如需更完整釋義或專業用法,可參考權威詞典(如新東方線上)。
florid 一詞形容的是一種過分華麗或過分絢麗的風格或語言。它可以被用來描述文學作品、建築、藝術作品或者人的膚色等。
Florid 這個詞通常用于貶義,表示過分華麗或過于花哨。因此,它通常用于************或批評中。例如,在文學評論中,Florid 可以用來描述過度複雜或裝飾過多的句子。在建築評論中,它可以用來描述過度華麗的裝飾和設計。
Florid 的主要含義是“過分華麗的”或“過度鮮豔的”。它可以用來形容語言、文學作品、藝術作品、建築和人的膚色。在語言和文學作品中,Florid 表示過分裝飾或複雜的語言,使得文本難以理解或閱讀。在藝術和建築中,Florid 表示過度華麗或過于複雜的設計,可能會導緻視覺上的混亂或不適。在描述人的膚色時,Florid 表示過度紅潤或過度鮮豔的膚色。
【别人正在浏覽】