
CET6,GRE,GMAT,SAT,商務英語
pl. 油枯
n. 拔牙(extraction 的複數)
In those days, dentistry was basic. Extractions were carried out without anaesthetic.
那時牙科學剛起步,拔牙是在沒有麻藥的情況下進行的。
Tooth extractions were never going to be enough.
而拔牙治療對他來說是遠遠不夠的。
Her teeth are so bad that she needs five extractions.
她牙齒壞得厲害,得拔掉五顆。
Her teeth are so bad that she needs five extractions.
她的牙太糟,得拔掉五顆。
Her teeth are so bad that she needs three extractions.
她牙齒壞得非常厲害,得拔掉三顆。
feature extraction
特征抽取
extraction method
萃取法;抽出法;抽取法;抓取模式
solvent extraction
溶劑萃取;溶劑抽提
extraction rate
萃取率;提取速度
oil extraction
油萃取;原油開采;石油抽提
"extractions" 是名詞 "extraction" 的複數形式,主要有以下核心含義:
拔出、取出(尤指外科手術): 這是最常見的含義之一,特指通過手術或物理方式将某物(通常是嵌入或卡在體内的物體)移除的過程。最常見的例子是拔牙。
提取、萃取(化學、工業過程): 指通過物理或化學方法從混合物或原材料中分離和獲取特定物質的過程。這在化學、制藥、食品加工和采礦等行業中非常關鍵。
(信息、數據等的)提取、抽取: 指從大量數據、文檔或來源中檢索、收集特定信息或模式的過程。這在數據分析、情報工作和計算機科學中很常見。
總結核心概念: "extractions" 的核心在于“移除” 或“分離獲取”。無論是物理上移除一個物體(如牙齒),還是化學上分離一種成分(如精油),抑或是從信息源中抽取特定數據,都涉及将目标物從其原始環境或結合狀态中分離出來的動作或過程。其具體含義高度依賴于上下文,尤其是在醫學和科技領域有特定的應用。
“extractions”是名詞“extraction”的複數形式,其含義根據語境不同可分為以下幾類:
一般含義
指“取出、抽出”的動作或過程,例如從混合物中提取物質(如、5提到“從海水中提取鹽”),或牙科中的“拔牙”(、2、4均提及)。
化學與工業領域
表示“提取、萃取”技術,如石油開采(的“oil extraction”)、中草藥提取液(的“Chinese herbal extractions”)。
數學術語
在數學中可指“開方、求根”運算(、5提到),例如解方程時求未知數的值。
血統與出身
用于描述人的“血統、家世”,如“an American of German extraction”(例句)。
其他擴展用法
包括“摘要”(的“一本書的内容摘錄”)或數據提取(的“digital audio extraction”)。
注意:該詞在不同領域的具體含義需結合上下文判斷。若需更詳細的例句或詞源分析,可參考牛津詞典或新東方線上詞典的權威解釋。
historyomenhelmulcerateaccountingconfrontsdisorganizationemulatinghospitalshydrothermalimamdecorative laminatesupportive policyAspidogastreaastrospectrometerBernoullibuymanshipcastratechlorazinecoastguardmancontigencyechorangingextortionerflypastgreasinesshomopodaimmediacylaiciselabreteinkorn