
英:/'ɪkˈsplɔɪtətɪv/ 美:/'ɪkˈsplɔɪtətɪv/
IELTS
adj. 剝削的;利用的;開發資源的
The expansion of Western capitalism incorporated the Third World into an exploitative world system.
西方資本主義的擴張将第三世界納入了一個剝削性的世界體系。
Forced labor and exploitative child labor are not allowed.
不允許強迫勞動和剝削童工。
NOTE: It is a given that such business activity not be exploitative.
注意:此類商業活動當然不可帶有剝削性。
In essence, this kind of relationship is an exploitative relationship.
這種關系從本質上看,是一種剝削關系。
This precise behavior, makes you think he is exploitative and conniving.
那些精明的行為讓你覺得他是個老謀深算的剝削者。
“Exploitative”(剝削性)是一個形容詞,用于描述以不公平或自私的方式利用他人、資源或情境的行為或系統,通常以實現自身利益為目的。該詞的核心含義涉及對弱勢群體、自然資源或社會關系的過度榨取,且常帶有道德批判色彩。
根據《牛津英語詞典》,“exploitative”指“利用他人或事物以獲取利益,尤其是未給予公平回報或未考慮其福祉”。劍橋詞典進一步補充,該詞常用于批評“權力不對等的關系中,一方通過損害另一方利益而獲益”。
在勞動經濟學中,“exploitative practices”指企業通過壓低工資、延長工時或忽視安全标準來壓榨員工,例如國際勞工組織(ILO)報告指出,全球約2500萬人口仍受強迫勞動剝削。此外,該詞也用于描述對自然資源的過度開發,如聯合國環境署(UNEP)将“exploitative mining”列為生态退化的主要驅動因素。
在心理學領域,美國心理學會(APA)将“exploitative relationships”定義為一種情感操縱,即一方通過利用對方的依賴性或情感需求維持控制。例如,某些廣告被批評為“exploitative”因其利用消費者的焦慮或虛榮心推銷産品。
exploitative 是一個形容詞,主要含義為“剝削的”“利用的”或“開發資源的”。以下是詳細解釋:
如需更多例句或搭配(如 exploitative index “利用指數”),可參考的短語擴展。
【别人正在浏覽】