
CET6,考研,IELTS,TOEFL,GRE,SAT
引起
Another piece went right through a backyard trampoline, evoking a mother's lament, Those damned kids ...
另一塊碎片正好打穿一張擺在後院的蹦床,惹得那家母親哀歎:“這些可惡的孩子……”
Another piece went right through a backyard trampoline, evoking a mother's lament, Those damned kids ...
另一塊碎片正好打穿一張擺在後院的蹦床,惹得那家母親哀歎:“這些可惡的孩子……”
Holding an Olympic Games means evoking history.
舉辦奧運會意味着喚醒曆史。
It is a cheerful color, evoking childlike exuberance.
這是一個快樂的色彩,喚起孩子般的繁榮。
It's now really just a word - hollow and evoking only memories.
現在這真的隻是一個詞——一個空洞和喚起記憶的詞。
“evoking”是動詞“evoke”的現在分詞形式,指通過特定刺激或手段引發某種情感、記憶或反應的動态過程。該詞源自拉丁語“evocare”,意為“召喚、喚起”,強調通過感官、語言或藝術形式觸發潛藏的心理關聯,例如音樂可能喚起童年回憶,畫作可能引發強烈情緒。
在心理學領域,“evoking”被定義為外部刺激與内在心理狀态的互動機制。例如,美國心理學會(APA)指出,特定氣味可能激活杏仁核,喚起與嗅覺相關的情緒記憶(來源:apa.org)。語言學研究中,劍橋詞典将其釋義為“通過想象或表達使事物存在于腦海中”(來源:dictionary.cambridge.org)。
與近義詞“invoke”相比,“evoking”更側重無意識的聯想過程,而非刻意援引權威。牛津英語詞典特别說明,該詞常用于藝術創作與情感分析場景,如“詩歌意象成功喚起了戰争創傷”(來源:oed.com)。在法律文本中則多采用“invoke”表示正式援引條款,這種語義區分被《英語用法指南》列為常見易混淆詞解析案例(來源:merriam-webster.com)。
evoking 是動詞evoke 的現在分詞形式,其核心含義為“喚起、引起、召喚”。以下是詳細解釋:
The painting evokes a strong emotional response.
(這幅畫喚起了強烈的情感共鳴。)
His speech evoked memories of wartime struggles.
(他的演講喚起了人們對戰争年代的回憶。)
如需更多例句或具體語境分析,可參考權威詞典(如、3、8)。
【别人正在浏覽】