
英:/'ɪˈvɪkʃn/ 美:/'ɪˈvɪkʃn/
複數:evictions
n. 逐出;趕出;收回
The man received a notice of eviction from the government.
該名男子收到了政府的遷出通知。
Many evictions took place last year.
許多驅逐事件發生在去年。
Foreigners participating in the march are facing evictions.
參與遊行的外國人面臨被驅逐的命運。
He was facing eviction, along with his wife and family.
他及其妻兒正面臨着被驅逐。
They received a notice threatening them with eviction if they did not immediately pay the back monthly rent of $1, 025.
當他們接到通知威脅他們說,如果不能立即支付1025美元的月租,他們将被驅逐。
He is fighting an eviction order in court.
他正通過法庭對驅逐令表示反對。
And will today's peers vote for their own eviction?
今日還在位的貴族會願意給将代替他們的人投票嗎?
n.|extrusion/withdrawal;逐出;趕出;收回
"Eviction"(驅逐)是一個法律術語,指房東通過合法程式強制租戶搬離租賃房産的行為。該行為通常因租戶違反租賃協議條款(如長期拖欠租金、損壞房産或從事非法活動)而觸發。根據美國住房和城市發展部(HUD)的定義,驅逐必須遵循州級法律規定的司法程式,包括向租戶發出書面通知、向法院提交申請以及獲得法庭判決後方可執行(來源:https://www.hud.gov/topics/rental_assistance/tenantrights)。
從法律效力來看,驅逐包含三個核心階段:
值得注意的是,美國疾病控制與預防中心(CDC)曾在COVID-19疫情期間發布臨時禁令保護特定低收入租戶,這體現了驅逐制度中對公共衛生危機的特殊考量(來源:CDC官網https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/communication/eviction-moratorium-order.html)。租戶若收到驅逐通知,可通過法律援助協會(https://www.lsc.gov)獲取免費法律支持,部分州還提供租金援助計劃以避免驅逐發生。
“eviction”是一個法律術語,指通過法律程式強制要求某人(通常是租戶)搬離其居住的房産。以下是詳細解釋:
該術語多用于英美法系國家,具體法律規定因地區而異。如需具體案例咨詢,建議聯繫當地住房管理部門或律師。
feetsurgeonrepresentationcoordinateno sooner thanstartlesettle sb indiscographyallurementazurbookshelvescalculationsdemarchdeonticfadsGertielogophysicochemicalSteelersuntruerbecome effectivecarotid arterypotassium sulphateurea formaldehydeanthraquinolinefoliationgalactoposisgringointrabundlemethylnorethindrone