
以…為結果;以…告終
There's no end in sight to the present crisis.
目前的危機無望結束。
The show came to an end in the laughter of the au***nce.
演出在觀衆的笑聲中結束了。
This will surely end in disaster.
這無疑将以災難告終。
Numerous marriages now end in divorce.
現在許多婚姻都以離婚而告終。
He knew one false move would end in death.
他知道稍有差池就會送命。
|culminate in/end up with;以…為結果;以…告終
"end in" 是一個英語動詞短語,主要表示"以...結束"、"最終導緻...結果" 的含義,強調事件、過程或狀态的最終結局或收場方式。其具體用法和含義需結合語境理解,以下是詳細解析:
表示最終結果
指某事物發展或行動後達到的特定結局,常帶有"不可避免地導緻" 的隱含意義。
例:Their argumentended in a fight. (他們的争吵以打架收場。)
來源參考:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)
描述物理終止點
用于空間或時間上的終結位置,常見于路徑、期限等場景。
例:The trailends in a secluded beach. (小徑盡頭是一片僻靜的海灘。)
來源參考:柯林斯詞典(Collins Dictionary)
抽象結局的隱喻
可引申為情感、計劃或關系的最終狀态,如失敗、成功或無果而終。
例:The projectended in failure due to budget cuts. (項目因預算削減以失敗告終。)
來源參考:牛津高階英漢雙解詞典(Oxford Learner's Dictionaries)
例:Filename extensionsend in a period followed by letters. (文件擴展名以句點加字母結尾。)
來源參考:TechTerms 計算機術語詞典(TechTerms)
來源參考:朗文當代英語詞典(Longman Dictionary)
文學引用
"All's well thatends in well." —— 莎士比亞戲劇《終成眷屬》标題改編,強調圓滿結局的重要性。
來源參考:莎士比亞文庫(Folger Shakespeare Library)
社會現象描述
Many political revolutionsend in authoritarian regimes. (許多政治革命最終走向威權統治。)
來源參考:斯坦福政治學評論(Stanford Politics Journal)
通過以上分析,"end in" 的核心在于突出終點狀态的性質,其具體含義需結合賓語與上下文判斷。如需進一步驗證用法,建議查閱上述權威詞典或學術資源。
“end in” 是一個英語動詞短語,常見用法及含義如下:
表示“以某種結果或狀态結束”,強調事物發展的最終結局,通常後接名詞或抽象概念:
消極結果:多用于負面結局,如沖突、失敗等。
Their marriage ended in divorce.(他們的婚姻以離婚收場。)
The protest ended in violence.(抗議以暴力告終。)
中性或自然結果:描述自然終止或常規結局。
The road ends in a dead end.(這條路盡頭是死胡同。)
The novel ends in mystery.(小說以懸念結尾。)
“end in” 的核心是表達事物發展的最終結果或狀态,需根據語境判斷其積極或消極含義。使用時注意搭配名詞或抽象概念,避免混淆“end with”等類似短語。
【别人正在浏覽】