
英:/'em'praɪz/
n. 冒險;壯舉;俠士精神
When it comes to fixing and coping with personal relations, films of real-life subject matter are constricted a lot. However, traditional emprise films offer Ang Lee vast space to imagine.
現實題材的電影在确定與處理人物關系的時候畢竟受到很大的制約與限制,而傳統的武俠電影恰恰給了李安暢想的空間。
n.|risk/throw/adventure/venture;冒險;壯舉;俠士精神
根據詞源和使用場景的不同,“emprise”在英語和法語中有不同含義,需分語言解釋:
(emprise 的詞性:名詞,複數形式:emprises)
emprise 是一種古老的詞彙,意為“冒險、英勇的行動或事業”。它通常指一個艱巨的任務或一個勇敢的行動,也可以指一個危險的任務或一個有風險的事業。
emprise 的發音為 /ɪmˈpraɪz/,重音在第二個音節上。
emprise 這個詞通常用于文學作品和曆史叙述中,也可以在口語和書面語中使用。它常常被用來描述英勇的行動、冒險、探險等等。此外,它還可以用作動詞,表示“勇敢地去做某事”。
emprise 這個詞的意思比較狹窄,通常隻用于描述勇敢和冒險的行為。它的常見同義詞包括:adventure, exploit, feat, quest, undertaking。而它的反義詞則包括:timidity, cowardice, fearfulness。
emprise 是一個形容勇氣、冒險和探險的詞彙,它通常用于文學作品和曆史叙述中。它的同義詞包括 adventure, exploit, feat, quest, undertaking,反義詞則包括 timidity, cowardice 和 fearfulness。
【别人正在浏覽】