disembarkation card是什麼意思,disembarkation card的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
n. 入境申請表
例句
May I have a disembarkation card?
請給我一張離機卡好嗎?
May I have a disembarkation card?
請給人一馳離機卡好嗎?
Please fill in this disembarkation card.
請你填寫這張入境卡。
Please fill in this disembarkation card。
請你填寫這張入境卡。
Please fill in this disembarkation card.
請您填寫這張入境卡。
專業解析
Disembarkation Card 詳解
Disembarkation Card(中文常譯為入境卡、離船卡或下機卡),是國際旅行中旅客在抵達目的地國家或地區時,需要填寫并提交給邊境檢查官員的一種官方表格。其核心功能在于記錄旅客的基本信息、旅行詳情以及在目的地的暫住地址,是入境國進行移民管控、海關申報和公共衛生監管的重要依據。
詳細含義解析:
-
詞源與基本定義:
- “Disembarkation” 源自 “disembark”,意為“下船”、“下飛機”或“下車”,指乘客離開交通工具(船舶、飛機、長途巴士等)的行為。
- “Card” 在此指代卡片或表格形式的文件。
- 因此,Disembarkation Card 最直接的含義是旅客在結束一段國際旅程(尤其是海空運輸)并準備進入一個國家時,需要填寫的官方表格。它标志着旅客“下”交通工具并正式申請進入該國的程式開始。
-
核心目的與功能:
- 移民管控: 這是最主要的功能。卡片收集的信息(如姓名、國籍、護照號碼、簽證信息、旅行目的、停留時間、在目的地地址)幫助邊境官員核實旅客身份、檢查簽證有效性、評估入境資格(是否符合免籤條件、停留期限是否合理、目的是否合法)并決定是否準許入境。
- 海關申報: 部分入境卡會包含海關申報部分(或與海關申報卡合并),要求旅客申報攜帶的受限或需征稅物品(如超額現金、煙酒、動植物産品、貴重物品等),以便海關進行監管和征稅。
- 公共衛生與安全: 卡片可能包含健康聲明部分,詢問旅客近期是否到訪過疫區、是否有傳染病症狀等,用于疾病監測和防控。也用于收集旅客聯繫方式,便于緊急情況下追蹤。
- 數據統計: 政府機構利用收集的數據進行旅遊統計、規劃和管理。
-
使用場景與形式:
- 場景: 最常見于乘坐國際航班或國際郵輪抵達外國時。有時乘坐國際列車或長途巴士跨越國界也可能需要。
- 形式: 傳統上是紙質卡片,通常在航班/郵輪上或抵達大廳由工作人員發放。旅客需在抵達前或通關前用筆填寫(通常要求英文或目的地國家語言)。隨着技術進步,許多國家(如美國、澳大利亞、新西蘭、新加坡等)已推行電子化系統(如美國的ESTA授權雖非嚴格意義上的入境卡,但功能類似;澳大利亞、新西蘭的電子旅客申報系統;新加坡的電子入境卡SG Arrival Card),允許旅客線上提前提交信息,部分國家在機場也設置了自助申報終端。
- 提交對象: 填寫完畢後,需在入境口岸(機場的移民櫃台、港口的邊檢站)交給移民官員。
-
與 Embarkation Card 的區别:
- 有時會聽到Embarkation Card(登船卡/登機卡)。它是在旅客離開一個國家時填寫的表格,用于記錄出境信息。許多國家已取消對出境旅客填寫紙質Embarkation Card的要求,改為通過護照掃描或航班艙單自動收集出境信息。而Disembarkation Card 是入境時使用的。
-
法律意義:
- 填寫 Disembarkation Card 是一項法律要求。提供虛假或誤導性信息可能導緻被拒絕入境、罰款甚至更嚴重的法律後果。旅客有責任确保所填信息準确無誤。
不同運輸方式下的常見名稱與特點:
運輸方式 |
常見名稱 |
特點 |
航空旅行 |
Arrival Card / Incoming Passenger Card |
最常用,信息要求全面(身份、旅行、健康、海關)。電子化趨勢明顯。 |
郵輪旅行 |
Disembarkation Card |
強調“下船”動作。信息要求與航空入境卡類似。郵輪公司通常會在航行中分發。 |
陸路/鐵路旅行 |
Border Entry Form |
使用相對較少,信息相對簡化。可能僅在特定邊境檢查站要求填寫。 |
Disembarkation Card 是國際旅行者入境他國時必須面對的關鍵文件,是目的地國家行使邊境主權、實施移民法律、進行海關監管和保障公共衛生安全的核心工具之一。準确理解其含義并認真如實填寫,是旅客順利完成入境通關手續、開啟合法旅程的必要步驟。隨着全球數字化進程,其形式正逐步從紙質向電子申報轉變。
權威參考來源:
- 國際海事組織 (IMO) - Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention): 雖然主要規範船舶文件,但涉及旅客抵達/離港程式,是理解國際旅行文書的背景框架。 https://www.imo.org/en/OurWork/Facilitation/Pages/FALConvention.aspx (說明國際旅行證件管理的國際公約基礎)
- 美國海關和邊境保護局 (CBP) - Arrival/Departure Forms: 詳細介紹美國使用的I-94表格(電子化)及海關申報要求,是入境卡功能的典型代表。 https://www.cbp.gov/travel/international-visitors/i-94-instructions (官方對入境記錄表格的說明)
- 澳大利亞内政事務部 - Incoming Passenger Card: 提供澳大利亞入境卡樣本、填寫指南及電子申報信息。 https://immi.homeaffairs.gov.au/entering-and-leaving-australia/entering-australia/incoming-passenger-card (官方入境卡指南)
- 新加坡移民與關卡局 (ICA) - SG Arrival Card: 介紹新加坡電子入境卡的要求和提交方式。 https://www.ica.gov.sg/enter-transit-depart/entering-singapore/sg-arrival-card (官方電子入境卡系統說明)
網絡擴展資料
“Disembarkation card”是國際旅行中常見的入境申報文件,具體含義及使用場景如下:
1.基本定義
- 詞義拆分:由“disembarkation”(登陸/下船/下飛機)和“card”(卡片)組成,指旅客入境時填寫的官方表格。
- 中文對應:通常譯為“入境卡”或“入境申請表”,用于向目的地國家申報個人信息及行程。
2.核心用途
- 信息申報:包含旅客的姓名、國籍、護照號、航班號、停留目的、居住地址等基本信息。
- 海關與邊檢:供海關和移民局核查旅客身份及行程合法性,部分國家會回收該卡作為入境記錄存檔。
3.填寫内容示例
- 必填項(以菲律賓為例):
- 姓氏(Surname/Family Name)
- 國籍(Nationality)
- 職業(Occupation)
- 旅行目的(Purpose of Visit)
- 停留天數(Length of Stay)
- 簽名要求:需用英文填寫,并在指定位置簽名。
4.使用場景
- 航班/郵輪發放:通常在抵達前由乘務員發放,旅客需在落地前填寫完畢。
- 與“Embarkation card”關聯:部分國家将出入境卡合并為“E/D卡”,入境時收走“D卡”,出境時收走“E卡”。
5.注意事項
- 多語言版本:部分國家提供雙語(如英語+當地語言)表格,但需用英文填寫。
- 保留副本:建議拍照留存,以便後續核對或補辦。
如需了解具體國家的填寫模闆,可參考菲律賓入境卡示例(來源)或海關申報相關指南。
别人正在浏覽的英文單詞...
from door to doorwisdomthinkingreligiouslysurveillancevalorousblockadercollisionsdeltasganlegumesmigratedvacillantconstituent ratiodownload Linkfling offswitching equipmenttangible benefitstin platingwander aboutachyliaalphaprodinebradycardicchapstickdysglycemiaENDOgametoidinterlinkageionitridingmiersite