
交貨;履行諾言
We'll deliver the goods as soon as we can.
我們将盡快交貨。
We deliver the goods in batches.
我們分批交付貨物。
We expected great things of the England team, but on the day they simply failed to deliver the goods.
我們本指望英格蘭隊大獲全勝,可那天他們真是有負衆望。
Can you deliver the goods by March 31st?
你們能在3月31號前發貨嗎?
Do you think you can deliver the goods next week?
你看你能在下周裝運貨物嗎?
|effect shipment/make delivery;交貨;履行諾言
“Deliver the goods” 是一個英語習語,其含義和用法可以從字面和比喻兩個層面理解:
直譯:遞送貨物
指實際運輸或傳遞物品。例如快遞員送貨、商家履行物流承諾等。
引申義:履行承諾、達到預期、展現能力
用于描述某人或某事物成功完成任務、兌現諾言或滿足要求,尤其在壓力或高期望下表現出色。
如果需進一步探讨具體語境中的用法,可以提供更多例句或場景說明。
“deliver the goods”是一個英語短語,表示“交付貨物”或者“兌現承諾”。下面詳細解釋其用法、近義詞、反義詞等。
“deliver the goods”通常用于商業和工商領域,表示按照承諾完成任務或達成協議。也可以用于日常生活中,表示完成了某項任務或兌現了承諾。
“deliver”意為“交付、遞送、實現、兌現”等。而“the goods”則是指“貨物、商品、産品、服務”等。因此,“deliver the goods”表示按照承諾交付貨物或者兌現承諾。
“deliver the goods”也可以用以下近義詞替換:
“deliver the goods”的反義詞是“fail to deliver”,意為“未能兌現承諾”或者“未能交付貨物”。
【别人正在浏覽】