embonpoint是什麼意思,embonpoint的意思翻譯、用法、同義詞、例句
embonpoint英标
英:/',ɒŋbʊŋ'pwæŋ/ 美:/'ˌɑːmbɔːmˈpwɑːŋ/
常用詞典
n. 肥胖;壯碩;豐滿的體态
例句
She was slightly inclined to EMBONPOINT.
她稍微有點胖。
同義詞
n.|obesity/fatness;肥胖;壯碩;豐滿的體态
專業解析
embonpoint 是一個源自法語的借詞,在英語中主要用作名詞或形容詞,其核心含義指身體的豐滿或圓潤,尤其用來形容某人(特别是女性)擁有健康、勻稱且令人愉悅的豐滿體态。它描述的并非病态肥胖,而是一種結實、比例協調的豐腴之美,常帶有贊許或委婉的意味。
以下是關于該詞的詳細解釋:
-
核心含義與用法:
- 名詞:指身體的豐滿狀态或部位。例如:“She retained her embonpoint into middle age.”(她到中年依然保持着豐滿的體态。)
- 形容詞:描述具有豐滿體态的人。例如:“an embonpoint matron”(一位體态豐腴的婦人)。
- 該詞隱含了健康、活力與吸引力,區别于單純表示“肥胖”的詞彙(如 obese),更接近于“plump”(豐滿的)或“buxom”(體态豐滿的,尤指女性),但比“plump”更正式、更書面化,且可能帶有更明顯的曲線美暗示。
-
詞源與背景:
- Emboupoint 直接借自法語 embonpoint,其法語原意即為“豐滿、良好的狀态”。
- 法語詞由介詞短語 en bon point 演變而來,字面意思是“處于良好的狀态”(in good condition)。這反映了該詞最初更側重于形容整體健康、營養良好的狀态,而豐滿的體态常被視為這種狀态的體現。
- 該詞在18-19世紀進入英語,并在文學作品中常被用來描繪人物形象。
-
語境與風格:
- 正式/文學性:Emboupoint 在現代英語中屬于相對正式、書面化甚至略帶古風的詞彙,在日常口語中較少使用。它常見于文學作品、曆史描述或需要委婉表達的場合。
- 委婉與褒義傾向:它常被用作“肥胖”(fat)或“超重”(overweight)的委婉替代詞,但通常帶有更積極或中性的色彩,強調豐滿帶來的美感和健康感,而非負面評價。
- 特定描述對象:雖然理論上可形容任何人,但傳統上更常用于描述中年或年長女性的體态。
權威來源參考:
- Merriam-Webster Dictionary:将 embonpoint 定義為“plumpness of person”(人的豐滿),并指出其源自法語,原意為“in good condition”。該定義強調了其描述身體豐滿的核心含義和法語來源。來源:Merriam-Webster.com Dictionary
- Collins English Dictionary:提供更詳細的解釋:“plumpness or stoutness (esp of a person)”(豐滿或壯實,尤指人),并明确其詞源為法語 en bon point (in good condition)。來源:Collins Online Dictionary
網絡擴展資料
embonpoint 是一個源自法語的詞彙,主要用于描述體态特征,具體含義和用法如下:
-
基本釋義
- 名詞:指身體的“豐腴”“豐滿”或“略微肥胖”,常帶有委婉或中性色彩。
- 形容詞:描述人“稍顯圓潤但讨喜的體态”,如英語中“pleasingly plump”(令人愉悅的豐滿)的委婉表達。
-
詞源與發音
- 來自法語,原詞為 embonpoint,發音為英式 [ˌɒmbɒm'pwɒŋ],美式 [ˌɒmbɒm'pwɒŋ]。
- 在法語中,常搭配動詞使用,如 prendre de l'embonpoint(發胖)、avoir de l'embonpoint(體态豐滿)。
-
近義詞與反義詞
- 近義詞:plumpness(圓潤)、corpulence(肥胖)、rondeur(圓潤)。
- 反義詞:maigreur(瘦削)、minceur(苗條)。
-
用法示例
- 名詞用法:Her embonpoint was often complimented as a sign of good health.(她的豐腴常被稱贊為健康的标志)。
- 形容詞用法:The portrait captured her embonpoint figure with elegance.(畫像優雅地展現了她豐潤的身材)。
-
文化背景
- 該詞在英語中較罕見,多用于文學或正式語境,且隱含對豐滿體态的正面或中性評價,而非貶義。
注意:若需更全面的法語搭配或詞源細節,可參考法語詞典(如)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】