
CET4,CET6,IELTS,TOEFL,GRE
談話
While the two men, who had at last approached each other, were conversing, grandmama walked over to the grove.
兩個人終于走到一起,他們在談話的時候,奶奶向小樹林走去。
Involves reading, writing, speaking, and conversing.
包括閱讀、寫作、說話、交流。
We go on and on conversing in our own minds aka thinking.
我們和自己對話的方式就是思考。
I love conversing with people in the most comfortable way possible.
天性開朗,樂愛以最自在的方式與人交談。
He was too busy conversing with the pretty salesgirl sitting next to him.
他正忙着與坐在身邊的那位漂亮的金發女推銷員交談。
conversing 是動詞“converse”的現在分詞形式,指“進行對話或交談”,強調雙方或多方之間思想、觀點的互動交流。其核心含義包含以下層次:
語義與用法
“Conversing”通常用于描述非正式、輕松但有深度的交流場景。例如:“They were conversing about climate change over coffee”(他們邊喝咖啡邊讨論氣候變化)。區别于單向的“speaking”或“talking”,該詞隱含雙向互動性,且内容多涉及抽象或複雜話題。
詞源與演變
該詞源自拉丁語 conversari(意為“頻繁往來、共同生活”),14世紀進入英語後逐漸延伸出“語言互動”的現代語義。詞根 con-(共同)和 vertere(轉向)體現了交流中思想交彙的過程。
相關術語辨析
“Conversing”介于“chatting”與“dialogue”之間,強調自然流暢的深度溝通。
學術與日常場景應用
在語言學研究中,“conversing”常被分析為話輪轉換(turn-taking)、語用規則的社會行為。日常生活中,該詞適用于描述從朋友閑聊到跨文化溝通的廣泛語境。
“Conversing”是動詞“converse”的現在分詞形式,表示“進行交談”或“談話”的動作。以下是詳細解析:
基本定義:指兩人或多人之間進行口頭交流,通常帶有非正式、輕松或深入讨論的性質。例如:
They were quietly conversing in the corner of the room.(他們正在房間角落輕聲交談。)
詞源:源自拉丁語 conversari(意為“與他人共處、交往”),後經古法語進入英語,強調互動性。
語境:多用于正式或禮貌的交流,也可用于日常對話,但比“chat”更強調交流的深度。例如:
Scientists conversed about the latest research findings.(科學家們讨論了最新的研究成果。)
常見搭配:
通過以上解析,可以更準确地理解“conversing”在表達互動性交流時的細微差别。
【别人正在浏覽】