
英:/'ˈrʌnəraʊnd/ 美:/'ˈrʌnəraʊnd/
n. 回避;推诿;搪塞
LL: Li Hua, are you giving me the runaround?
看你說的,我怎麼是在找借口呢?我看你有點多疑吧。
It irks her to think of the runaround she received.
一想到對她的推诿她就有氣。
Well, getting a runaround is a symptom of a problem.
好吧,得到借口是有問題的征兆。
Don't make me call a dozen times and get a runaround.
别讓我打十幾次電話也沒個結果。
I asked him to lend me some money, but I got nothing except the runaround.
我跟他借錢,他隻是拿話搪塞卻分文未借。
n.|shunning/avoiding;回避;推诿;搪塞
單詞runaround 是一個名詞,主要用于非正式語境,以下是詳細解釋:
客服或行政事務
例如:當試圖解決問題時,對方不斷推脫責任或要求聯繫其他部門。
例句:I called the company three times, but they kept giving me the runabout instead of fixing the issue.
人際關系
例如:朋友或同事回避直接回答關鍵問題。
例句:Every time I ask about the project deadline, he gives me the runaround.
如果需要更具體的語境分析或例句擴展,可以進一步探讨!
runaround是一個動詞和名詞,表示“拖延、躲避、欺騙、忽悠”的意思。該詞常用于非正式場合,特别是在口語中,通常用于描述某人故意使另一個人感到困惑、失望或不舒服的行為。以下是該詞的詳細解釋:
He gave me the runaround when I asked him for an explanation. (當我問他要解釋時,他一直拖延)
The company has been giving customers the runaround when it comes to refunds. (這家公司在退款方面一直在欺騙顧客)
She was tired of the runaround from the insurance company. (她厭倦了保險公司的拖延)
runaround通常用于非正式場合,特别是在口語中。它可以用作動詞或名詞。作為動詞時,它表示逃避或躲避某事或某人。作為名詞時,它指的是故意使人感到困惑或沮喪的行為。
【别人正在浏覽】