
英:/''tʃaɪldlɪ/
adj. 孩子似的
adv. 孩子似地
The green shadow crumples the hair of the oneself younger sister's son and says with smile:How to still follow childly, all of lo los were two kids mamas.
青影揉着自家妹子的頭發,笑道:“怎麼還跟着孩子似的,瞧瞧都是兩個孩子的媽了。”
“Childly”是一個較為罕見的形容詞,其含義與“childlike”(孩子般的)接近,但使用頻率極低,在現代英語中幾乎被“childlike”或“childish”取代。以下是詳細解析:
1. 基本詞義 “Childly”由“child”(孩子)加後綴“-ly”構成,字面意為“具有孩子特質的”,通常形容天真、單純或稚嫩的特質。例如:a childly innocence(孩童般的天真)。
2. 與近義詞的差異
3. 使用建議 建議優先使用“childlike”或“childish”以避免歧義。若在文學作品中遇到“childly”,需結合語境判斷具體含義(是否隱含褒貶)。例如在莎士比亞時期英語中可能更常見。
注意:部分詞典(如《牛津英語詞典》)收錄該詞,标注為“古舊或文學用詞”。如果遇到拼寫疑問,可确認上下文是否應為“childlike”。
詞性: 形容詞
發音: /tʃaɪldli/
定義: 像兒童一樣的,天真無邪的
用法: Childly用來形容一個成年人的行為或思想像兒童一樣單純和天真無邪。它通常有一種積極的意義,因為它暗示着某人的天真和單純。
例句:
近義詞: 純真的,天真的,單純的
反義詞: 成年人的,世故的,老練的
【别人正在浏覽】