
童養媳;年輕的新娘
She is a child Bride.
她是一個童養媳。
His heart ached for the suffering child bride.
他對那個受苦的童養媳十分同情。
But each time my neighbors would joke on me, referring to my sister as my child bride.
但是每時間我的鄰居會在我身上開玩笑,提及我的姊妹如我的孩子新娘。
Still a girl, it will be home father to buy a child bride to do hard, Fusi lifetime of my grandfather.
還在做女孩的時候,便被家中的老父買做童養媳,辛辛苦苦服伺了我姥爺大半輩子。
Unable to feed their daughter, they sold Guan to a neighbor as a child bride when she was 5 years old for three silver COINS.
由于無法養活女兒,在關女士五歲時,他們以三個銀币的價錢把她賣給鄰居做童養媳。
“Child bride”是由“child(兒童)”和“bride(新娘)”組成的複合詞,通常指未成年或未達法定婚齡的女性被迫或安排進入婚姻的狀态。以下是詳細解釋:
基本定義
“Child bride”直譯為“童養媳”或“童婚新娘”,指未成年女性(尤其是青春期前或青春期早期)被安排結婚的現象。這種婚姻往往涉及家庭協議或文化傳統,而非個人自主選擇。
曆史與文化背景
在部分文化中,童養媳制度曾長期存在,貧困家庭可能将幼女送至男方家庭撫養,待其成年後與家中男性成員成婚。這一現象與資源分配、家族利益或傳統習俗相關。
社會問題與法律現狀
童婚被視為嚴重的人權問題,可能導緻教育中斷、健康風險(如早孕并發症)及心理創傷。目前,全球多數國家已通過法律禁止童婚,聯合國也将消除童婚列為可持續發展目标之一。
相關詞彙擴展
若需進一步了解國際組織對童婚的幹預措施或具體案例,可參考聯合國兒童基金會(UNICEF)等權威機構的報告。
child 是一個名詞,表示一個未成年的人或者是一個年齡不大的人。通常情況下,child 指的是一個未成年的人,但是在某些情況下,也可以用來指代一個年齡不大的人。
child 可以用來表示一個人的年齡或者成長狀态,通常是指未成年人。在英語中,child 還可以用來表示一些特定的語境,例如 child prodigy 指的是一個神童,child star 則表示一個兒童演員。
bride 是一個名詞,表示新娘,通常用于描述女性。在婚禮中,bride 通常會穿着白色的婚紗出席。
bride 的本意是新娘,通常用來描述婚禮中的女主角。在英語中,bride 還可以用來表示一些類似的語境,例如 bride-to-be 表示即将成為新娘的女性,bridegroom 則表示新郎。
【别人正在浏覽】