
英:/'sen'tesəmeɪt/
以一儆百
殺雞儆猴
"centesimate"是一個源自拉丁語的軍事曆史術語,詞根為"centesimus"(意為"百分之一")和動詞後綴"-ate"。該詞指代古羅馬軍隊中一種極刑懲罰制度,即通過抽籤方式處決戰敗部隊中1%的士兵,其殘酷程度遠超更為人熟知的"decimate"(十一抽殺律)。
根據劍橋大學古典學系的研究,centesimate最早見于公元前1世紀的軍事記錄,主要針對大規模叛變或重大軍事失誤的軍團實施。受罰士兵需自行抽取帶有标記的陶片,被選中者會遭受石刑或棍棒擊殺,其餘士兵則被削減口糧并露天宿營作為連帶懲罰。
牛津大學出版社的《古代軍事法典注釋》指出,該刑罰具有三重威懾作用:肉體消滅、心理震懾以及經濟懲罰,其實際執行案例多集中在羅馬共和國晚期至帝國初期。由于該制度過于嚴酷,隨着羅馬軍事改革逐漸被廢止,現存史料中明确記載的執行案例不足十例。
現代英語中,centesimate除特指曆史事件外,在管理學文獻中偶作比喻使用,形容組織對失敗項目團隊實施的比例性追責機制,但這種用法尚未被主流詞典收錄。大英博物館的羅馬文物展廳存有相關陶片實物,為現存最直接的曆史物證。
根據權威詞典的釋義,"centesimate"是一個源自拉丁語的動詞,其含義和用法如下:
核心定義
該詞表示"從一百人中選出一人進行懲罰,以達到警示衆人的效果",即中文語境中的"以一儆百"或"殺一儆百" 。
詞源解析
由拉丁詞根"centesimus"(意為"第一百的")和動詞後綴"-ate"構成,推測起源于古代軍事或群體管理中通過比例懲罰維持紀律的做法。
使用場景
主要用于描述群體管理中通過象征性懲罰少數個體來維護整體秩序的行為,例如:
發音特點
英美發音略有差異:
使用注意
該詞屬于非常用詞彙,主要出現在曆史文獻或特定學術領域。現代英語中更常使用"make an example of someone"等短語表達類似含義。根據語言發展記錄,該詞在當代語料庫中的使用頻率低于百萬分之一。
建議在正式寫作中使用前确認上下文適用性,日常交流可選擇更通俗的表達方式。
cactuspropoundmultiplexingchippingintentionalitykellegliberatedoverdropporingprecessionbegin againbeyond retrievecharging systemdrilling mudfamous scenic spotfiling cabinetfire resistanthand pickedin the tubradar cross sectionshort tailadelserpinebrachiumcosinedecticousedulcorateelectrocolorimeterhotnessinterlinkedmicrocytase