
英:/'ˈbreɪnwɒʃ/ 美:/'ˈbreɪnwɔːʃ/
過去式:brainwashed 過去分詞:brainwashed 現在分詞:brainwashing 第三人稱單數:brainwashes
v. 對……洗腦,以宣傳說服
n. 洗腦
The enemy tried to brainwash him to obtain confidential information.
敵人試圖對他洗腦,以取機密情報。
He was brainwashed the idea of doing the best he could by his parents.
他被父母強行灌輸要事事做到最好的思想。
The organization has been brainwashing him in an attempt to defraud him of his money.
該組織一直對他洗腦,試圖騙取他的錢財。
They brainwash people into giving up all their money.
他們給人們洗腦,使他們放棄他們所有的錢。
Don't try to brainwash me!
不要想給我洗腦。
Don't try to brainwash me.
别想給我洗腦。
Answer: He wanted to brainwash him!
答案:他想給朋友洗腦!
And they had a way to brainwash you?
他們想法子給你洗腦了呢?
"brainwash"(洗腦)是一個英語動詞,指通過系統性的、強制性的心理操控手段,使一個人徹底改變其原有的信念、态度或價值觀,轉而接受一套新的、通常是灌輸者所期望的思想體系。這個過程往往涉及隔離、施壓、信息控制、情感操縱等手段,使個體在非自願或意識模糊的狀态下重塑認知。
以下是關于"brainwash"的詳細解釋:
核心含義與機制
洗腦的本質是思想控制。它不同于一般的說服或教育,而是通過以下方式實現:
曆史背景與起源
該詞在20世紀50年代朝鮮戰争期間進入英語詞彙,最初用來描述一些被俘美軍士兵在經曆中方審訊和思想教育後,公開譴責美國資本主義制度、贊揚共産主義的現象。記者愛德華·亨特(Edward Hunter)在其著作中推廣了這一概念。雖然當時對這種現象的解釋存在争議(部分學者認為更接近于脅迫下的公開表演而非真正的信念改變),但"brainwash"一詞由此被廣泛用來描述極權主義政權或邪教組織等使用的強制性思想改造技術。來源:美國心理學會 APA Dictionary of Psychology - Brainwashing 來源:Britannica - Brainwashing
應用場景與争議
法律與倫理
洗腦通常被視為一種嚴重侵犯人權的行為,涉及剝奪個體的思想自由和自主權。在國際法和許多國家的法律框架下,使用酷刑、非人道待遇或強制性手段改變他人思想是被禁止的。聯合國《禁止酷刑和其他殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》等文件旨在防止此類行為。來源:聯合國人權事務高級專員辦事處 - Convention against Torture
總結來說,"brainwash"描述的是一種極端的、不道德的心理操控過程,旨在通過系統性施壓、控制環境和信息、利用心理弱點等手段,強制性地徹底改變一個人的核心信念和忠誠對象。 盡管其具體機制和效力在學術界有讨論,但該詞普遍用于指代邪教、某些極端組織或高壓政權實施的強制性思想控制行為。
brainwash 是一個英語動詞,主要含義為“通過持續灌輸或強制手段改變他人的思想或信仰”,中文常譯為“洗腦”。以下是詳細解釋:
如需更多例句或詞性變化,可參考新東方線上詞典或劍橋詞典的完整釋義。
【别人正在浏覽】