farcie是什麼意思,farcie的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
adj. 塞有餡的
專業解析
"Farcie" 是一個法語形容詞,其陰性形式(用于修飾陰性名詞),對應的陽性形式是 "farc"。它的核心意思是“塞了餡的”、“填了餡的”、“裡面填充了東西的”。
這個詞最常用、最典型的語境是烹饪領域,尤其是指将食材掏空或切開後,填入餡料再進行烹饪的菜肴。它描述的是一種特定的食物制作方式。
詳細解釋與用法:
-
烹饪中的核心含義:
- 它直接指代一種烹饪方法:将蔬菜(如番茄、西葫蘆、甜椒、蘑菇、洋蔥)、肉類(如家禽)或魚類等食材進行處理(通常是掏空内部或切開),然後填入由肉類、蔬菜、面包屑、香草、香料等混合而成的餡料,最後進行烘烤、煎制或炖煮。
- 常見搭配:
Tomate farcie
:釀番茄(塞了餡的番茄)
Courgette farcie
:釀西葫蘆(塞了餡的西葫蘆)
Poivron farcie
:釀甜椒(塞了餡的甜椒)
Aubergine farcie
:釀茄子(塞了餡的茄子)
Poulet farci
:釀雞/塞餡雞(塞了餡的雞)
Champignon farci
:釀蘑菇(塞了餡的蘑菇)
-
詞源與引申義:
- "Farcie" 源自法語動詞
farcir
,意思是“填塞”、“塞滿”。
- 基于這個動詞的本義,"farcie" 在非烹饪語境 中有時也可以引申為“塞滿的”、“充斥的”、“充滿的”,通常帶有一定的貶義或戲谑意味,暗示塞進去的東西過多、不必要或質量不高。
- 非烹饪用法示例(較少見,且常帶貶義):
Un discours farci de clichés
:一篇充斥着陳詞濫調的演講。
Un texte farci de fautes
:一篇錯誤百出的文章。
Une voiture farcie de passagers
:一輛塞滿了乘客的汽車(強調過度擁擠)。
- 主要含義(最常用): 形容食物(尤其是蔬菜或禽類)被掏空并填入餡料後烹饪的狀态。這是其最标準、最無歧義的用法。
- 次要含義(引申義): 形容某物被大量(通常是過多或不必要)的東西塞滿或充斥,常含貶義。
權威來源參考:
- Larousse 法語詞典: 對 "farcir" 的定義明确包含 "Remplir de farce un aliment que l'on a vidé" (将掏空的食物填入餡料)以及 "Remplir à l'excès" (塞得過滿)。這直接支持了 "farcie" 的核心烹饪含義和引申義。 (來源: Larousse.fr - Farcir)
- Le Robert 法語詞典: 同樣将 "Garnir l'intérieur de (un aliment) avec une farce" (用餡料填充食物内部)作為 "farcir" 的首要定義,并列出 "Remplir à excès" 作為次要定義。 (來源: Lerobert.com - Farcir)
- CNRTL (法國國家文本與詞彙資源中心): 其詞源學詞典指出 "farcir" 源自通俗拉丁語,原意與“塞入”、“填充”有關,進一步印證了其基本含義。 (來源: CNRTL - Farcir)
網絡擴展資料
"farcie"是法語中常見的烹饪術語,具體釋義如下:
詞義與詞性
形容詞,意為"塞有餡的",主要用于描述食物被填入餡料的狀态。其陽性形式為"farci",陰性形式為"farcie",符合法語形容詞的性别變化規則(如陽性名詞用farci,陰性名詞用farcie)。
發音與詞源
國際音标标注為[fɑ:'si:](英式)或[fɑ'si](美式),源自法語動詞"farcir"(填充、塞入),原指将食材掏空後填入其他配料的操作。
用法示例
常見于法式菜名中:
- Pomme de terre farcie(塞餡土豆)
- Dinde farcie aux marrons(栗子餡火雞)
- L'épître farcie de la Saint-Etienne(聖艾蒂安節餡餅)
在英語語境中,該詞常保留原法語拼寫,翻譯為"stuffed"(如stuffed turkey)。新東方線上詞典特别指出,這個詞多用于描述禽類、蔬菜等填入堅果、肉糜或調味的餡料。
如需查看完整例句或發音示範,可參考新東方線上詞典的權威解析(來源:)。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】