
英:/'bɔ:ʃ/
複數 Boche
n. 德國兵;德國人
Here at home in England, under the fire of the Boche, we do not forget the ties and links that.
我們在英國本土,雖然處于德國鬼子炮火之下,并沒有忘記我們和法國是通過種種紐帶連結。
Boche says they believe the microglia may produce chemicals that are harmful to surrounding cells and make Alzheimer's worse.
博凱表示他們認為小神經膠質細胞可能合成一些對周圍細胞有害的化學物質,這将導緻阿爾茨海默病患者的病情加重。
For their study, Boche and colleagues will use brain tissue generously donated by people who had Alzheimer's disease when they ***d.
博凱和他的同事将采用阿爾茨海默病患者死亡後慷慨捐獻的腦組織進行研究。
The following day intelligence noted, The Boche , although not in any sense getting up and surrendering in mass, are fighting a disorganized defensive battle.
第二天情報部門注意到,雖然還沒有意識到大勢已去或整體投降,德國兵進行的是混亂的防禦戰。
n.|German/heinie;德國兵;德國人
“Boche”是英語中對德國人的貶義稱呼,主要流行于兩次世界大戰期間,尤其在英語和法語語境中使用。該詞源于法語俚語“alboche”(由“Allemand”[德國人]和“caboche”[俚語“頭”或“頑固的人”]組合而成),後簡化為“boche”。其含義帶有敵意,常被協約國士兵用來指代德國軍人,暗示對方粗魯、愚笨或好戰。
根據《牛津英語詞典》,“Boche”在20世紀初的文獻中頻繁出現,例如1915年英國報紙曾用其描述德國士兵的“野蠻行徑”。二戰後,隨着對種族歧視用語的批判增加,該詞逐漸淡出公共話語。現代曆史學者普遍認為,此類詞彙反映了戰争時期的敵對宣傳和民族主義情緒。
“Boche”是一個具有貶義色彩的英語詞彙,主要用于指代德國人,尤其在第一次世界大戰期間被廣泛使用。以下是詳細解析:
詞義與用法
語言特征
語境示例
使用注意
若需了解其他易混淆詞彙(如“botch”或“Bosch”),建議進一步查閱權威詞典。
host familyenablefreelycourteouspossebidedgodfatherPolynesiansresolutelyschemerswabbedunaffordablefast asleephealth spapassenger depotpocket flapsafe guardingwhiz kidacetaminosalolarcographAZELcedramberceremoniousnessdihydridegastroenteralgiahardheadedlyhemapheinJugoslavleukinmesencephalon