big smile是什麼意思,big smile的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
笑容滿面
例句
He had a big smile on his face.
他笑容滿面。
His girlfriend was a real uber-babe, with long blonde hair and a big smile.
他的女友是個超級靓妞,一頭長長的金發,臉上帶着燦爛的笑容。
The boy with a big smile on his face must be you.
臉上挂着大大笑容的男生必定是你了。
She seemed friendly and always waved, flashing a big smile.
她看起來很友好,每次都笑容滿面地沖我招手。
Tracy: it looks like it from that big smile on her face.
翠西:從她臉上的笑容看上去像是這樣的。
專業解析
"Big smile" 是一個常見的英語短語,由形容詞 "big"(大的)和名詞 "smile"(微笑)組成。其字面意思是指一個幅度很大、非常明顯的笑容,通常嘴角上揚幅度大,牙齒可能露出,甚至眼睛周圍也會出現笑紋(魚尾紋)。然而,其含義遠不止于此,它更常用于傳達一種強烈、積極的情感狀态。
以下是其詳細解釋:
-
表達強烈的積極情緒:
- 快樂與喜悅: "Big smile" 最核心的含義是表達内心的巨大快樂、喜悅或滿足感。當一個人感到非常高興、興奮、滿足或覺得某事很有趣時,往往會自然地露出一個大大的笑容。例如:"She gave me a big smile when I told her the good news."(當我告訴她好消息時,她給了我一個大大的微笑。)根據美國心理學會(APA)關于情緒表達的概述,微笑是人類表達積極情緒最普遍和重要的非語言信號之一。
- 熱情與友好: 一個大大的微笑也常用于表示熱情、歡迎和友善的态度。它可以迅速拉近人與人之間的距離,傳遞出開放和接納的信號。例如:"The host greeted us with a big smile."(主人用一個燦爛的微笑迎接我們。)劍橋詞典将 "smile" 定義為 "a happy or friendly expression on the face",而 "big" 則強調了這種表達的顯著性和強度。
-
非語言溝通的重要工具:
- 在人際交往中,"big smile" 是一種強有力的非語言溝通方式。它可以用來:
- 表示贊同或欣賞: 對别人的觀點或行為表示認可。
- 緩解緊張或尴尬: 用笑容來化解氣氛。
- 表達感激: 向他人表示感謝。
- 建立信任與親和力: 一個真誠的大笑容易讓人感到親切和被接納。語言學研究表明,面部表情,尤其是微笑,在建立社會聯繫和理解意圖方面起着關鍵作用。
-
文化差異的體現:
- 雖然微笑普遍被認為是積極的,但 "big smile" 的頻繁程度和含義在不同文化背景下可能略有差異。在一些文化中(如北美),露齒的大笑非常常見,被視為熱情和自信的表現;而在另一些文化中,更含蓄的微笑可能更為普遍。跨文化溝通研究指出,理解面部表情的文化背景對于有效溝通至關重要。
-
常見使用場景:
- 日常問候與告别
- 表達開心或聽到好消息時
- 拍照時("Say cheese!" 就是為了讓人露出 big smile)
- 表示鼓勵或支持他人時
- 在服務行業表示友好歡迎時
- 在文學或描述性文字中刻畫人物愉悅的心情或友善的性格。例如,在小說中描述角色 "a big smile spread across his face"(一個大大的笑容在他臉上綻開),生動地傳達了角色的情緒狀态。
總結來說,"big smile" 不僅僅是一個物理表情的描述,它更象征着一種發自内心的、強烈的積極情感(如快樂、熱情、友好)和一種重要的社交信號,用于建立聯繫、表達善意和溝通情感。
網絡擴展資料
“big smile”是一個常見的英語短語,由形容詞“big”(大的)和名詞“smile”(微笑)組成,字面意思是“大大的微笑”。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 情感表達:通常表示一種明顯、熱情或真誠的笑容,可能伴隨嘴角大幅上揚、牙齒露出,甚至眼睛眯起,傳遞強烈的愉悅、友好或滿足感。
- 強度:比普通微笑(如“smile”)更誇張或更引人注目,常用于強調情緒的高漲。
2.使用場景
- 積極情境:如成功後的喜悅(例:She gave a big smile after winning the race.)、重逢時的開心(例:He greeted me with a big smile.)。
- 社交禮貌:在正式或非正式場合中表達友好态度(例:The host welcomed guests with a big smile.)。
3.隱含意義
- 真誠性:可能暗示笑容發自内心,而非敷衍。
- 誇張性:有時帶有戲劇化或刻意表現的意味(例:She forced a big smile despite feeling nervous.)。
4.近義詞與辨析
- Grin:咧嘴笑,更強調嘴巴張開、牙齒露出,可能帶調皮或傻笑的意味。
- Beam:燦爛的笑容,常與眼睛發亮、整體面部表情明亮相關。
- Smirk:得意或嘲諷的笑,需根據語境區分。
5.反義詞與對比
- Frown(皺眉)、grimace(痛苦的表情)等負面表情可形成對比。
例句參考
- “The child ran to her mother with a big smile.”(孩子帶着燦爛的笑容奔向媽媽。)
- “Despite the stress, he managed a big smile for the camera.”(盡管壓力大,他仍對鏡頭露出大大的微笑。)
若需進一步分析特定語境中的用法,可提供例句或場景描述。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】