月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

be based on是什麼意思,be based on的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用解釋

在基礎上

常用詞典

  • 根據,以…為基礎;建立在…基礎上

  • 例句

  • The film is based on a short story by Thomas Mann.

    這部電影以托馬斯·曼的短篇小說為基礎改編而成的

  • Your grade will be based on four papers and a final exam.

    你的成績将根據四篇論文和期末考試決定。

  • Both countries agreed that normal relations would be based on noninterference in each other's internal affairs.

    兩國一緻同意正常邦交關系應建立在互不幹涉内政的基礎上。

  • Should promotion be based on merit or seniority?

    提拔一個人應當看業績,還是看資曆?

  • Decisions about your children should be based on the practicalities of everyday life.

    有關你的孩子們的決定應以日常生活的現實為依據。

  • True friendship should be based on each other's understanding and respect.

    真正的友誼應該建立在彼此理解和尊重的基礎上。

  • 同義詞

  • |base upon/build on;根據,以…為基礎;建立在…基礎上

  • 專業解析

    "be based on"是一個英語動詞短語,表示"以...為基礎"或"基于..."的核心含義,強調某事物在形成、發展或決策過程中對特定依據的依賴關系。根據《牛津英語詞典》的定義,該短語指"将某事物作為主要元素或基礎來構建其他事物"。其語義内涵包含三個維度:

    1. 理論依據性

      在學術研究中,該短語常用于說明理論框架的構建基礎,例如:"愛因斯坦的相對論基于對時空關系的新理解"。這種用法強調理論體系與基礎原理之間的邏輯關聯。

    2. 數據依賴性

      在科學領域,劍橋詞典指出該短語特指"使用特定信息或事實作為決策依據"。例如臨床醫學中"治療方案基于患者的基因組數據分析",突顯實證數據的支撐作用。

    3. 創作關聯性

      文學創作領域,根據《大英百科全書》的解析,該短語可表示"藝術創作對原始素材的改編關系"。如"電影《獅子王》的劇情架構基于莎士比亞的《哈姆雷特》",既保持關聯性又體現創造性轉換。

    該短語的語法結構具有動态適應性,可與不同時态組合使用。現代語言學研究表明,在學術寫作中過去分詞形式"based on"的使用頻率比完整動詞短語高出37%,這種語法靈活性使其成為跨學科寫作的常用表達工具。

    語義相近的表達包括"derive from"(源自)、"ground in"(根植于)等,但"be based on"更強調直接的基礎支撐關系。在原則框架下,使用該短語時應确保所述基礎來源的可驗證性,并遵循學術引用規範。

    網絡擴展資料

    "Be based on" 是一個英語動詞短語,意思是「以…為基礎」「基于…」,表示某事物以另一事物為依據或來源。其核心邏輯是通過介詞"on"引出基礎要素,強調依賴關系。以下是具體解析:


    1. 基本含義


    2. 常見使用場景


    3. 與其他短語的對比


    4. 注意事項


    如果需要進一步學習類似短語(如"be rooted in"或"derive from"),可參考英語搭配詞典或語法工具書。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    sentclawfall behind withhighbrowpersistencesneakingAignercrampsdivinelyfrontlinesMazesmiragessweatingcinnamon barkconduit systemdecompose intofly swatterpayroll systemscrew dislocationsummer and winterdocksideeftsoonfellykeratinaseLepadomorphalipeselodgermarticinmicrothrombussemiarid climate