月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

avouchment是什麼意思,avouchment的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • n. 保證;斷言

  • 例句

  • The deposit avouchment can't be applied to loan contract.

    存款憑證不能應用于貸款合同。

  • 同義詞

  • n.|assurance/certification/commitment/guarantee/security;保證;斷言

  • 專業解析

    "avouchment" 是一個相對罕見且正式的英語單詞,主要在法律、曆史或極其正式的語境中使用。其核心含義是:

    avouchment 指一項正式的聲明、斷言或擔保,尤其強調說話者對所陳述内容的真實性或準确性承擔個人責任或保證。它表示說話者公開地、明确地為某事作證或為其真實性背書。

    詳細解釋:

    1. 核心性質:正式聲明與個人擔保

      • "Avouchment" 不僅僅是陳述一個事實或觀點,它包含了一層擔保或保證 的意味。說話者通過 "avouchment" 表示他/她願意為所說的話的真實性負責。
      • 它比簡單的 "statement" 或 "assertion" 更正式、更有分量,暗示着一種公開的、嚴肅的确認。
    2. 強調個人責任

      • 這個詞的關鍵在于說話者的個人介入和承諾。當一個人做出 "avouchment" 時,他/她将自己的信譽或權威置于該聲明之後。
      • 例如,在曆史語境中,一位目擊者對其所見事件的 "avouchment" 會被視為強有力的證據,因為它帶有個人擔保的性質。
    3. 同義詞與近義詞

      • Affirmation: 肯定的聲明或斷言。
      • Attestation: 證明,證實(常指書面或正式的證明)。
      • Assertion: 斷言,主張。
      • Declaration: 宣布,聲明。
      • Vouch: 擔保,保證("avouchment" 可以看作是 "vouch" 的名詞形式,但比 "vouching" 更正式)。
      • Guarantee: 保證(更側重于承諾結果)。
      • Warrant: 保證,擔保(法律或正式用語)。
      • Avowal: 公開承認,坦白(更側重于承認事實或信仰,與 "avouchment" 在公開聲明和承擔方面有重疊)。
    4. 使用場景

      • 法律文件/程式: 在古老或極其正式的法律文書中,可能指一方對事實的正式聲明和擔保。
      • 曆史文獻/叙述: 描述某人對其證詞或陳述的莊嚴保證。
      • 神學/哲學論述: 在極其正式的語境中指對信仰或教義的公開确認和擔保。
      • 正式契約/協議: 指一方對某些事實或承諾的正式确認和保證。

    示例:

    "Avouchment" 是一個強調個人責任和正式擔保 的聲明或斷言。它表示說話者不僅陳述某事,而且公開地、正式地為其真實性或準确性提供個人保證。雖然現代英語中較少使用,但在需要表達極其正式和帶有強烈個人承諾意味的聲明時,它仍然是一個精确的詞彙。其核心在于擔保(vouch) 和公開确認(avow) 的結合。

    權威來源參考:

    網絡擴展資料

    “Avouchment”是一個法律和正式語境中使用的名詞,以下是其詳細解釋:

    1. 核心含義

      • 斷言與保證:指對某事物存在性或真實性的正式聲明,帶有強烈擔保性質。例如:“The deposit avouchment can't be applied to...”(存款擔保不適用于……)。
    2. 詞源與發音

      • 源自動詞“avouch”(斷言、承認),音标為/əˈvaʊtʃ/,重音在第二音節。
    3. 法律與日常用法

      • 法律領域:常用于財産、合同等場景,表示擔保或保證(如提到“【法】保證、擔保”)。
      • 日常語境:可替換為更常見的“assertion”或“declaration”,但語氣更正式。
    4. 同義詞與辨析

      • 近義詞:avowal(公開聲明)、affirmation(肯定)、attestation(證明)。
      • 區别:相比“attachment”(附件/依戀)等拼寫相近詞,“avouchment”強調主動擔保的行為。
    5. 例句參考

      • “His avouchment of the document's authenticity convinced the court.”(他對文件真實性的聲明說服了法庭。)

    該詞多用于正式文書或法律程式,日常英語中較少見,需根據語境判斷是否適用。如需進一步用法示例,可參考-4的詞典來源。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    HATSequivalenceretinacontendsdollarsgoforparspeacemakerpretensionsRFAswappabletransitivewarehousemanadjust priceborder crossingisotopic tracerpublication datetime of shipmentvolatile componentwhere the shoe pinchesantigalacticfertilizabilityhorsewomaninterdependencyisocrackatekinchinlipomphaluslyditemeteorologicmetoserpate