
英:/'ˈænɪmɪzəm/ 美:/'ˈænɪmɪzəm/
n. 萬物有靈論
Animism is common among primitive peoples.
萬物有靈論在原始人中很普遍。
Animism is the doctrine or theory of the soul.
萬物有靈論是學說或理論的靈魂。
In some remote areas, animism is still practiced.
在一些偏遠地區,萬物有靈論仍然實行。
Another important idea of this book is about animism.
書中的另一個重要思想是關于萬物有靈論。
Small segments of the population practise Hinduism or animism.
人口中還有一小部分信仰印度教和萬物教。
animism(萬物有靈論/泛靈論)的詳細解釋如下:
animism 源自拉丁語“anima”(意為“靈魂”或“生命”),指一種認為自然萬物(如山川、樹木、石頭等)及宇宙本身均具有靈魂或精神屬性的哲學觀念或宗教信仰。這一理論主張非人類實體與人類擁有同等價值與權利。
如需進一步了解詞源或文化案例,可參考來源網頁(如、6)的完整内容。
Animism
是一種信仰體系,認為自然界中的所有事物都具有靈魂或精神,包括動物、植物、礦物和其他自然物體。這個詞來源于拉丁語 anima
,意為“靈魂”或“生命力”。
Animism
可以用作名詞,表示一種信仰或哲學體系。也可以用作形容詞,表示與唯靈論相關的。
Animism
源于早期人類對自然界的神秘和不可預測性的驚異和敬畏。它是世界上最古老的宗教之一,被廣泛地應用于古代文化和宗教中。在一些文化中,Animism
被視為一種多神論和精神崇拜的形式。
此外,Animism
也被認為是一種哲學或科學觀點,認為自然界中的所有事物都有自己的意識和意圖。這種觀點在現代科學中已被否定,但在人類曆史上曾起過重要作用。
【别人正在浏覽】