
遍及全國
We've been out and about talking to people all over the country.
我們遊遍了全國,和各地的人進行了交談。
Snow is falling all over the country.
全國各地都在下雪。
The bank has branches all over the country.
那家銀行在全國各地設有分行。
Food is in short supply all over the country.
食品在全國各地都供應不足。
We have 10 000 members spread all over the country.
我們有1萬名成員分布在全國各地。
"All over the country" 是一個英語短語,字面意義為"遍布全國",用于描述某事物、現象或活動在一個國家的各個地區廣泛存在或發生。該短語通過"all over"(覆蓋全部)和"the country"(國家)的組合,形成空間維度的強調,常用于政治、經濟、社會等領域的描述。
從語義結構分析,"all over"作為副詞短語修飾"the country",與"across the nation""nationwide"等表達具有相似性,但更側重地理分布的廣泛性和普遍性。例如在新聞報道中,當描述"疫情在全國蔓延"時,使用"COVID-19 cases emerged all over the country"能更生動地傳達擴散的無序性和廣泛性(參考《牛津英語詞典》對"all over"的釋義)。
該短語在權威文獻中的應用可見于政府報告和學術研究。如中國國家統計局在《2024年經濟發展報告》中,使用"新能源汽車充電站已all over the country"來說明基礎設施建設的覆蓋率(報告鍊接需查詢官網獲取)。英國BBC在報道極端天氣時,也采用"red weather warnings issued all over the UK"的表述(BBC官網2023年氣候專題)。
在語法使用上,該短語既可作狀語修飾動詞,如"protests spread all over the country";也可作後置定語,如"branches all over the country provide services"。需注意與"throughout the country"的細微差異,後者更強調時間或過程的持續性,而"all over"側重空間分布的密集度。
“all over the country” 是一個英語短語,表示“遍布全國”或“全國各地”。以下是詳細解釋:
例句:
如果需要進一步區分類似短語或學習更多例句,可以結合具體語境提問。
tired ofinbornDeutschlanddisciplesElleninfightingresidentsspeckingad libby invitationcarbon footprintcircuit parametersfat padgold minergreeting cardoptical tweezerspublic administrationshort storywade inbanditryBoylebreakoutputcaziquefogmeterglaciologicalhighmoorhighlanderhouseboundmetaquartzitespectrophotometric