a stroke of luck是什麼意思,a stroke of luck的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
一次好運,幸運的機緣
例句
It didn't rain, which turned out to be a stroke of luck.
天沒下雨,結果成為一次好運。
It was a stroke of luck that we found you.
真巧我們找到了你。
It was a stroke of luck that I found you here.
我在這兒看見你純屬巧遇。
With a stroke of luck, if we think so.
這是一種意想不到的幸運,如果我們這麼想的話。
With a stroke of luck, if I think about it.
謙虛地說,我想這個是有點幸運的。
網絡擴展資料
“A stroke of luck”是一個英語短語,表示“一次意外的幸運”或“突如其來的好運”,通常用來描述偶然發生的、對當事人有利的事件。
具體解釋:
-
核心含義
“Stroke”在此處指“突然發生的一擊/事件”(類似“a sudden occurrence”),“luck”即“運氣”。組合後,短語強調好運的偶然性和短暫性,例如意外中獎、偶然解決問題或巧遇機會等場景。
-
用法特點
- 多用于口語,帶有積極色彩。
- 常與動詞搭配,如“have a stroke of luck”(交了好運)或“by a stroke of luck”(碰巧)。
- 示例:
“By a stroke of luck, I found my lost keys in the park.”
(碰巧,我在公園找到了丢失的鑰匙。)
-
同義表達
- A windfall(意外之財)
- A fluke(僥幸)
- A lucky break(幸運的轉機)
注意事項:
- 該短語通常指一次性的幸運事件,而非持續的好運(如“good fortune”)。
- 與“stroke of genius”(靈光一現的聰明舉動)結構類似,但含義不同。
如果需要更詳細的語境分析或例句,可以進一步提供具體場景!
網絡擴展資料二
單詞"a stroke of luck"是由"a"、"stroke"、"of"和"luck"四個單詞組成的短語,它的中文含義為"一絲運氣"或"一線希望"。以下是該單詞的詳細解釋:
例句:
- I didn't think I would win, but I had a stroke of luck and got the last ticket.(我沒想到我會赢,但我運氣好,拿到了最後一張票。)
- 這次考試我差點沒過,但是最後我還是有一線希望通過了。(I almost failed the exam, but in the end I had a stroke of luck and passed.)
用法:
- "a stroke of luck"是一個固定的短語,通常用于描述某種突然而意外的好運或成功。
解釋:
- "a stroke"的意思是"一下"或"一擊","luck"的意思是"運氣"或"好運"。所以"a stroke of luck"的字面意思就是"一擊好運",用于形容某種突然而來的好運。
近義詞:
- a lucky break (幸運的機會)
- a fortunate turn of events (幸運的事态轉變)
- a fluke (偶然的成功)
反義詞:
- a stroke of bad luck (一絲厄運)
- misfortune (不幸)
- bad luck (壞運氣)
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】