
半目
n. (Halver)人名;(英)霍爾弗
Analyst Robert Halver of Germany's Baaderbank says the move caught many investors off guard.
分析師哈爾弗德國Baaderbank說,此舉許多投資者措手不及。
We have a big chance of risk of recession in America and that's why America needs a new Marshall Plan, a new deal, said Halver.
我們有一個在美國經濟衰退的風險很大的機會和這為什麼美國需要一個新的馬歇爾計劃,一個新的處理,說:“在AEI的Halver。
We have a big chance of risk of recession in America and that's why America needs a new Marshall Plan, a new deal, said Halver.
美國再次陷入經濟衰退的風險非常大,這就是美國需要新的馬歇爾計劃的原因。
German market analyst Robert Halver said the U.S. needs a large-scale program similar to one initiated in 1948 that helped to rebuild Europe's war-ravaged economies.
德國市場分析人員Robert Halver表示,美國需要類似于1948年幫助重建歐洲戰後滿目瘡痍的經濟所需的大規模項目。
The markets want to know now how Italy, Spain and other unstable countries can be stabilised, says Baader Bank analyst Robert Halver.
市場需要知道意大利,西班牙和其他不穩定的國家如何變得穩定。分析家*********說道。
Halver是一個源自中古英語的詞彙,主要含義指"将某物分成兩半的人或工具"。根據《牛津英語詞典》的曆史詞源記錄,該詞由"half"(半)加後綴"-er"構成,最早可追溯至15世紀的蘇格蘭方言。
在現代使用中,halver具有雙重含義:
語言學研究表明,halver的詞義演變與日耳曼語系的"halfian"(動詞性詞根)存在親緣關系。劍橋大學語料庫數據顯示,該詞在18世紀達到使用峰值後逐漸被"divider"等現代詞彙替代,但在特定專業領域仍保持生命力。
根據權威詞典解釋,"halver"是一個相對罕見的英語名詞,具體釋義如下:
一、核心詞義 指将某物二等分的人或工具,源自動詞"halve"(将…分成兩半)的派生詞。
二、發音特征 • 英式發音:/ˈhɑːvə/ • 美式發音:/ˈhɑːvər/ (兩者差異主要在尾音/r/的卷舌程度)
三、使用注意 該詞屬于古舊用法,現代英語中更常用"divider"或"splitter"等替代詞彙,在當代文獻中較少出現。
建議通過歐路詞典查看完整例句,或通過海詞詞典了解詞源演變。該詞在專業領域(如數學分割)可能保留特殊用法。
in aid ofmotivationactuatemalingerstipulationAnitaboutiquesEDIgarterhackingplatycodonprolocutoraround the globebuy timeevery alternatenail clippernumber of polessmall villagewinding tensionAnglicistcamletcasticindeaccentuatorereptaseExocycloidageochronologyglobularityinexactitudekermessvesicovaginal