
非婚生
To establish(a child born out of wedlock) as legitimate by legal means.
他們不知道這孩子是不是婚生的。
Only 4% of the children of mothers with college degrees are born out of wedlock.
擁有大學學曆的母親所生的孩子,隻有4%是非婚生子女。
the fourth is [to get rid of] an unwanted baby, for example an infant born out of wedlock.
第四種是本不想要的孩子(将之除掉),例如非婚生子女。
“born out of wedlock”是一個法律和社會學術語,指子女出生時其父母未處于合法婚姻關系中。該表述常見于法律文件、人口統計及社會研究中,用于描述非婚生子女的出生狀況。
在曆史上,非婚生子女的權益曾受到限制。例如英國普通法中,非婚生子女無法繼承父親遺産,直到1995年《繼承法(改革)法案》頒布後才逐步消除此類區别。根據美國疾病控制與預防中心(CDC)2023年的報告,該國約40%的新生兒屬于非婚生範疇,這一比例較1970年代上升了28個百分點。
現代法律體系普遍強調兒童權益保護,聯合國《兒童權利公約》第2條明确規定不得因出生狀況對兒童進行歧視。中國《民法典》第1071條也賦予非婚生子女與婚生子女同等的法律地位。社會學研究顯示,隨着社會觀念變遷,全球約有60%的國家已從法律文書中删除“私生子”等歧視性用語。
"born out of wedlock" 是一個英語短語,主要用于描述父母在未正式結婚狀态下生育的子女。以下是關于該表達的詳細解釋:
字面含義為「非婚生」,指孩子出生時其父母未締結合法婚姻關系。這個短語通常帶有法律或社會身份的界定色彩,常見于法律文書、社會學讨論等場景。
該短語主要用于法律和社會學領域,需注意語境中的中立性。在翻譯或使用時,可參考權威詞典如海詞詞典、歐路詞典的釋義。
【别人正在浏覽】