
没有标准的量具。比喻好说无比大话的海口。《清平山堂话本·快嘴李翠莲记》:“﹝ 翠莲 ﹞便道:‘老泼狗!老泼狗!交我闭口又开口,正是媒人之口无量斗,怎当你没的番做有!’”
无量斗是汉语中一个具有特定文化内涵的词汇,其核心含义指没有标准容量、不可靠的计量器具,引申为缺乏公平准则或不可信任的事物。该词属偏正结构,“无量”强调“没有固定量度”,“斗”特指古代量器。以下从词典释义、文化渊源及使用场景三方面详解:
基本定义
据《汉语大词典》,“无量斗”指不按标准容量制造的斗,暗喻事物缺乏公正性。例如《水浒传》第九十五回:“这风会刮土迷人眼,如无梁斗般难量”,此处以“无梁斗”(同“无量斗”)比喻难以揣测的诡谲情势。
来源:《汉语大词典(第二版)》,上海辞书出版社,2011年。
引申义
在民间语境中,该词常批判欺诈行为或失信之人。如俗语“使的是无量斗,吃的是昧心食”,直指用不正当手段牟利者(《中国俗语大辞典》,温端政主编)。
“斗”作为古代粮食计量单位(约合10升),其标准性关乎赋税与交易公平。历代官府对“私造不标准量器”者严惩,如《唐律疏议》规定“私作斛斗秤度不平者,杖七十”。因此,“无量斗”成为民众对欺诈行为的具象化批判符号,承载对公平的诉求。
多见于古典小说及戏曲,如《金瓶梅》中以“无梁斗”喻人心难测。
北方方言中保留“这人是个无量斗”的用法,形容反复无常者。
在廉政教育中,常借“勿用无量斗”警示公职人员恪守准则。
“无量斗”从具体量器演变为道德符号,其语义演变映射了中国传统社会对“公平度量”的文化执念。现代使用虽趋少,但仍存于方言及文化批评语境中。
“无量斗”是一个汉语成语,其含义和用法在不同文献中有较为统一的解释,以下为综合解析:
拼音:wú liàng dòu
本义:指“没有标准的量具”。
比喻义:形容人好说大话、夸海口,常用于讽刺不可靠的言论或承诺。例如《清平山堂话本·快嘴李翠莲记》中,用“媒人之口无量斗”批判媒人言语不实。
“老泼狗!交我闭口又开口,正是媒人之口无量斗!”(《清平山堂话本》)
建议在文学赏析或研究古汉语时关注此词,日常交流中可替换为“信口开河”“夸海口”等更通俗的表达。
爱好安靖白石白玉轴白泽杯柈边撩博得不上台面不知天高地厚岑蔚柴灶厂史蝉壳儃僈超今冠古逞心到错低勉烽火楼望氛慝腐生抚视斧凿弓冶和浼横费恚怼绘影图形建安骨搅蛆扒疾风扫秋叶积毁销金近似疾霆不暇掩目欿憾客帆亏名老格笼樊罗谤录蔌鲁阳戈緑洲闾左莽莽苍苍茅搜宁边盘石之固铺敷曲蟺若如三翻四复鼠胶死魂俗氛踏歌词抬写梯乱