
(1) [young master of the house]∶旧时官宦富贵人家的仆人称主人的儿子;泛指这种家庭的年轻男子
(2) [your son]∶旧时对别人儿子的尊称
(1).旧时称贵家的青少年。《儿女英雄传》第十一回:“原来是 安少爷 。那 安老太爷 是 淮安 地方上一点福星,小人们的家堂佛一般,真真廉明公正!”《官场现形记》第二回:“﹝ 贺根 ﹞见了 赵温 请了一个安,嘴里説了声‘谢少爷赏饭吃’,又説‘家主人请少爷的安。’” 茅盾 《子夜》一:“四小姐 蕙芳 和七少爷 阿萱 都进了老太爷的车子。”
(2).旧时尊称别人的儿子。 曹禺 《日出》第四幕:“ 李先生 的少爷病得很重, 李太太 催 李先生 赶快回去。” 周立波 《山乡巨变》上一:“老大爷这命大得不是的,这个屋装你不下了,你会去住高楼大瓦屋,你们大少爷还要带兵,当军长。”
"少爷"是汉语中具有历史演变特征的称谓词,其核心含义可从三方面解析:
一、传统礼制语境 指旧时对士绅或富家未成年男性子嗣的尊称。《汉语大词典》记载该词初见于明代文献,特指尚未承袭家业的嫡长子,如《金瓶梅》中"西门庆家的哥儿,人称西门少爷"的用法,体现封建家族制度中的身份标识。
二、现代语义延展 当代汉语中衍生出两种新义项:一为服务业中对青年男性顾客的敬称,常见于酒店、会所等场所;二为网络语境中带有调侃意味的社交称谓,多指生活优渥的青年群体。此类用法在《现代汉语新词语词典》中被归为"社会角色指代泛化"现象。
三、方言文化保留 吴语区至今保留"小少爷"的变体发音(如上海话"siao-zia-ya"),用于家族内部长辈对幼子的昵称。该语言现象被《汉语方言地图集》收录为江南地区宗族文化的活态标本。
来源参考:
“少爷”一词的含义可从多个维度解析,综合权威资料如下:
传统家庭称谓
旧时特指官宦、富贵家庭中主人家的儿子,尤其是仆人对少主人的称呼。例如《儿女英雄传》中提到的“安少爷”,即是对显赫家族继承人的典型称呼。
社交尊称
在传统礼仪中,也被用作对他人儿子的敬称,类似“令郎”。这种用法常见于正式场合或书面语,如《官场现形记》中仆人称呼对方儿子为“少爷”以示尊重。
现代引申义
文学与情感表达
在文学作品中常象征富家子弟形象,如茅盾《子夜》中的“七少爷阿萱”。此外,北方部分地区的情侣间也会用“少爷”作为昵称,带有亲昵或调侃意味。
该词核心含义围绕“显赫家庭的年轻男性”,随着时代演变衍生出社会尊称、地域习惯及特殊场景用法,需结合具体语境理解。
柏府鞭策逋城钱昌意产母痨辰暮车舆大箛电报挂号顶陷堆豗恩诏法家拂士发展速度丰条宫髽归阴寒欠洪钟后蜀画架皇经潢洿灰市婚妻鉴衡詃惑贱士煎水作冰交办脚片郊衢继迹进迈嗑口旷原奎光兰言龙气路冲没起倒莫德格玛淖潦宁附飘展撇脱确保三伏三名三高善书不择纸笔山性士多诗集句说空思功图章王国想似小不点锡爵