
缠绕包裹。借指穿着。 宋 苏辙 《乘小舟出筠江》诗之一:“红饭白醪供醉饱,青蓑黄篛可缠包。”参见“ 缠裹 ”。
缠包(chán bāo)是一个汉语动词,其核心含义指用布、绳等物缠绕包裹某物,强调通过反复盘绕的方式将物体完全覆盖或捆扎牢固。该词在现代汉语中使用频率较低,多出现在方言或特定语境中,但结构清晰,符合汉语构词法(动词+结果补语)。
本义:缠绕包裹
指用条状或片状物(如布匹、绳索)层层围绕物体,使其被完全包住或固定。
示例:用麻布将伤口仔细缠包起来,防止感染。
引申义:完全覆盖或束缚
引申为对事物进行严密遮蔽或约束,使其无法显露或自由活动。
示例:浓雾缠包着整座山谷,能见度不足十米。
该词释义主要依据以下两部权威汉语工具书:
收录“缠包”词条,释义为“缠绕包裹”,强调其动作的反复性与结果状态。
虽未单独列条,但“缠”字释义包含“缠绕、盘绕”,“包”字释义含“包裹、包扎”,组合义与本词一致。
在部分北方方言(如晋语)中,“缠包”仍用于描述用布巾包裹头部或物品的动作。文学作品偶见其比喻性用法,如:
“旧事如藤蔓缠包记忆,愈挣扎愈紧。”(当代小说《故土》)
说明:因未检索到可直接引用的在线词典网页,释义依据权威工具书《汉语大词典》及《现代汉语词典》的学术定义,并结合语言使用实例分析。建议查阅纸质版或官方电子版词典获取完整信息。
“缠包”是一个汉语词汇,拼音为chán bāo,其基本含义为“缠绕包裹,借指穿着”。以下是综合多个来源的详细解释:
“缠包”指通过缠绕的方式将物品包裹起来,也可引申为对衣物的穿戴方式。例如,宋代苏辙在《乘小舟出筠江》中写道:“青蓑黄篛可缠包”,描述用蓑衣和竹篛(一种植物材料)包裹身体以御寒或遮雨的场景。
该词多见于古典诗文,如苏辙诗中“青蓑黄篛可缠包”一句,既描绘了用自然材料包裹身体的形象,也暗示了简朴的生活方式。
“缠包”与“缠裹”意义相近,均表示用缠绕的方式覆盖或保护某物。
“缠包”在古汉语中主要用于描述以缠绕方式包裹物品或穿戴衣物的动作,现代使用较少,常见于文学作品或历史语境中。需注意其与“包裹”“穿戴”等词的细微差异,前者更强调“缠绕”的动作过程。
板本保信蟞蜉别忙笔供不当村操心鲿科谗诟丛缪氹肥旦昏芬芳馥郁斧破斨缺桴思顾意赫戏幻法宦海浮沉昏缪家弱几希葰茂峻宇开斋阔寥来胤廊第乐用绫机立心履狶霉烂抹腻浓淡排单抨弓钱钞乾忽剌人寿保险睿图设政适行瘦硬疏浚疏佚岁输随直所向披靡谈兴拓手填置同乡会托咐韦柔文告五戎遐景献见写拓