月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

共同遗嘱英文解释翻译、共同遗嘱的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 joint will

分词翻译:

共同的英语翻译:

common; jointly; together
【经】 coordinate

遗嘱的英语翻译:

dying words; one's last will and testamnet; testament; will
【医】 ante-mortem statement
【经】 wilful default

专业解析

共同遗嘱(Mutual Will)的法律释义

定义

共同遗嘱指两名或以上遗嘱人(通常为夫妻)基于共同意愿,以同一份书面文件对共有财产或关联财产作出处分的遗嘱形式。其核心特征在于遗嘱内容的相互关联性与不可单方撤销性——若一方死亡,生存方通常丧失对共有财产部分的修改权(特定条件下)。

法律特征

  1. 主体特定性:订立者需存在身份或财产关联(如配偶),确保处分财产的交织性。
  2. 意思表示一致性:遗嘱内容需体现双方共同合意,而非独立意思的简单叠加。
  3. 效力牵连性:一方死亡后,生存方对协议所涉财产的处分权受限(如不得单方撤销对第三方的遗赠)。

中英文术语对照

司法实践要点

依据最高人民法院《关于适用〈中华人民共和国民法典〉继承编的解释(一)》第28条,共同遗嘱的效力需满足:

  1. 双方具备完全民事行为能力;
  2. 财产处分不违反特留份规定(如为缺乏劳动能力的继承人保留必要份额);
  3. 死亡顺序可推定(若同时死亡则推定互不发生继承)。

典型应用场景

夫妻约定一方死亡后财产由生存方终身保有,生存方死亡后剩余财产归子女共有。此类遗嘱需明确:

学术文献参考

  1. 房绍坤《继承法研究》(中国人民大学出版社)指出:共同遗嘱的“相互束缚性”源于身份共同体对财产处分的特殊合意机制。
  2. 《元照英美法词典》定义“Mutual Will”为:基于契约性协议设立的遗嘱,当事人相互承诺处分财产,并在对方生存期间不得撤销。

域外法比较

英国《1837年遗嘱法》(Wills Act 1837)承认Mutual Will的效力,但要求存在“具有约束力的合同”;美国《统一遗嘱检验法典》(Uniform Probate Code)则通过“合同遗嘱”(Contractual Will)制度规范类似行为。

网络扩展解释

共同遗嘱是指两个或两个以上公民共同订立同一份遗嘱,对各自或共有财产进行处分的遗产继承方式。以下是详细解释:

一、基本概念

共同遗嘱可分为两类:

  1. 形式上的共同遗嘱
    表现为多个独立遗嘱内容记载于同一份文件中,各遗嘱内容互不影响,如夫妻相互指定对方为唯一继承人。
  2. 实质上的共同遗嘱
    多个遗嘱人将共同或关联的意思表示形成整体,内容相互牵连制约,例如约定一方去世后财产由另一方继承,待双方均去世后再由子女继承。

二、夫妻共同遗嘱的特殊性

三、法律效力与注意事项

四、法律依据

《民法典》第1133条明确自然人可通过遗嘱处分个人财产,为共同遗嘱的合法性提供基础。

共同遗嘱通过整合多方意愿实现遗产分配,但需注意其复杂性和法律约束,建议订立时咨询专业律师以确保有效性。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安替佛民试验跛的颤抖着嘲笑的多累积记录器杆状的高分辨质谱计含铌的何待酸横笛褐色黄蝶呤节点队列进化定律堇色细球菌孔体积奎尼酸胡椒嗪贸易让步梦样癫痫魔方问题萘胺唑啉全睑球粘连缺肢热电产生器耦合的重量系数绒毛膜生长激素奢侈品关税水八角苷外币兑换利益外部控制器