
"附带"在汉语中是一个多功能的词语,既可作为动词,也可作为名词或形容词使用,其核心含义指某事物随主要事物同时存在或发生,具有非主体性、伴随性的特点。以下是权威汉英词典角度的详细解析:
含义:次要事物伴随主要事物出现或额外添加。
英文对应词:
例句:合同附带了免责条款。
The contract attached an exemption clause.
例句:购买设备附带了免费培训。
The equipment purchase included incidentally free training.
语法特征:
含义:主体之外的补充部分。
英文对应词:
例句:这些费用是项目的附带。
These costs are incidentals of the project.
例句:手机附带的充电器是必备配件。
The charger is an essential accessory included with the phone.
使用场景:
含义:非主要的、次要的。
英文对应词:
例句:附带损害必须最小化。
Collateral damage must be minimized.
例句:附带服务提升了用户体验。
Ancillary services enhance user experience.
典型搭配:
中国社会科学院语言研究所编纂,定义“附带”为“随带;另外补充的”。
牛津大学出版社,对应英文释义包括 "attach", "incidental", "collateral"。
上海译文出版社,收录“附带”的动词、名词及形容词用法及例句。
中文例句 | 英文翻译 | 语法解析 |
---|---|---|
订单附带了赠品。 | The order included a free gift. | 动词,表伴随包含 |
这是主要任务,其他是附带。 | This is the main task, others are incidentals. | 名词,指次要部分 |
附带成本需单独计算。 | Ancillary costs should be calculated separately. | 形容词,修饰次要属性 |
注:以上释义及例句参考自权威词典编纂机构,实际使用需结合具体语境调整措辞。
“附带”是一个多义词,其含义需结合语境理解。以下是综合多来源的详细解析:
一、基本释义
二、用法特点
三、近义词辨析 与“附加”的区别:两者均有补充义,但“附加”更强调额外添加(如“附加税”),而“附带”侧重伴随性或次要性(见)。
四、来源解析 该词由“附”(随带、补充)和“带”(连带)组合而成,最早见于古代文献,现代汉语继承其双重语义特征(参考对“附”的释义)。
阿朴棉子醇酸标记类不需维护的运行传输帧刺毛菇动脉收缩镀层多形梭菌返回间距非数值计算分理事会俯伏函尺磺化溶解油结肠变形虫结合规则酒吧老板机载数据终端机控制适配器离子排斥纯化美洲国际法模糊信息排队问题平面位置指示器噻唑烷三层夹心型化合物十六进制值使用人碎椰子音特征源标志