月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

附加项英文解释翻译、附加项的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 additional item

相关词条:

1.additiveterm  2.additionalitem  3.additionitem  

分词翻译:

附加的英语翻译:

add; annex; append; attach; subjoin; tack
【计】 ADDIT; appended; attach; attachment
【化】 addition
【医】 adjunction; supervene; supervention
【经】 attach; superimposed

项的英语翻译:

nape; nucha; sum; term
【计】 item
【医】 nape; nape of neck; nucha; scruff of neck; trachel-; trachelo-
【经】 item

专业解析

"附加项"在汉英词典中主要指附加在主要文件或协议后的额外条款、项目或补充内容。其英文对应词及详细释义如下:

  1. Rider

    指正式文件(如合同、保单、法案)的附加条款,用于修改或补充原文件内容,具有法律效力。例如保险单中的附加险条款(floater rider)或立法中的附加修正案。该术语强调与原文件的绑定关系及法律约束性。

    来源:Legal Information Institute, Cornell University. Rider Definition.

  2. Addendum

    指对已存在文件(尤指合同)的书面补充,需与原文件共同构成完整协议。常见于房地产交易中补充条款(如房屋检查修复要求)。与"rider"的区别在于,"addendum"通常独立成页但需双方签署生效。

    来源:American Bar Association. Contract Addendums Explained.

  3. Supplement

    广义指任何独立性较强的补充内容,如产品附加组件(software supplement)、期刊增刊(supplementary issue),或数据报告的附录表格。强调内容的扩展性而非严格的法律关联性。

    来源:Oxford English Dictionary. Supplement Definition.

核心区别:

在翻译实践中需根据上下文选择术语,法律场景优先使用"rider"或"addendum",技术文档则适用"supplement"。

网络扩展解释

“附加项”一般指在主要事项之外附带添加的条款、项目或要求,具体含义需结合上下文理解。以下是详细解释:

一、基本定义

  1. 附带事项
    指与主体内容相关联的次要或补充条款,常见于法律文件、合同或申请要求中。例如:学生除正项诉求外,可能提出恢复言论自由的附项()。

  2. 额外添加的内容
    如合同中附加的补充说明,或税费计算中的额外征收部分()。


二、常见应用领域

  1. 税务领域

    • 专项附加扣除:如子女教育、住房贷款利息等可在个人所得税前扣除的项目()。
    • 附加税费:如营业税附加包括城建税、教育费附加等()。
  2. 法律与合同
    附加项可能作为补充条款,例如“附加条件需双方协商一致”()。


三、注意事项

如需更专业的领域解释(如法律、财税),建议提供具体场景以便进一步分析。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

白利比重计产幼虫词性遗忘点收低级语言非和元件氟安定黑体式光电管检索标记焦┢酚三甲醚即时清算酒石酸铋盐卡拉汉氏法可调整管夹炼铅炉磷化处理离子化合物茅舍内罐女性化的偏离航线平板前庭窗起电机确定等值散装的双套添加新砂停止营业的公司