月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

包标题英文解释翻译、包标题的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 packet head

分词翻译:

包的英语翻译:

bag; bale; package; wrap
【计】 package
【经】 bale; bundle

标题的英语翻译:

heading; title; caption; cutline; superscription
【计】 caption; herder; title
【经】 head line

专业解析

在汉英词典编纂及语言应用领域,"包标题"(Package Title)是一个具有多重含义的专业术语,其核心指代对象需结合具体语境分析。以下是基于语言规范与行业实践的权威解析:

一、定义与核心含义

包标题指软件包、出版物或数据集合的命名标识,主要功能为:

  1. 内容概括:简明表述包内核心内容(如《牛津高阶英汉双解词典》软件包)
  2. 系统标识:在编程中作为唯一识别符(例:Python的pandas包)
  3. 元数据要素:在出版领域构成ISBN检索的关键字段

参考来源:国际标准书目著录(ISBD) 文献著录准则

二、汉英对应关系

中文术语 英文等效表述 应用场景
包标题 Package Title 软件安装包命名规范
包标题 Collection Heading 学术数据库文献集标识
包标题 Bundle Name 数字出版物套装命名

来源参考:中国科技术语 标准化委员会技术报告

三、技术场景中的特殊含义

在软件开发领域(如Java/Android开发),"包标题"特指程序清单文件(AndroidManifest.xml)中的android:label属性值,该值决定应用在设备菜单中显示的名称:

<manifest package="com.example.app"
android:versionName="1.0">
<application android:label="@string/app_name"> 
<!-- 此处android:label即为包标题 -->
</application>
</manifest>

技术规范来源:Android开发者官方文档

四、出版行业的延伸释义

在图书封装领域(如丛书系列),包标题指:

行业标准来源:中国图书馆分类法 著录规则

该术语的跨领域特性要求使用者根据具体场景选择对应英文译法,在技术文档翻译中需特别注意平台规范用语的差异性。

网络扩展解释

根据现有资料,“包标题”并非标准词汇,可能为拆分组合或误写。以下分别解释“包”与“标题”的含义,并推测可能的组合意义:


关于“包”的解释

  1. 基本含义

    • 作动词时表示用纸、布等包裹东西(如“包饺子”),或包含、总括(如“包括”“包罗万象”)。
    • 作名词时指袋子或包裹物(如“书包”“邮包”);也指身体肿起的疙瘩(如“脓包”)。
    • 另有引申义,如总揽责任(“包揽”)、保证(“包赔”)等。
  2. 来源与演变
    “包”的小篆字形由“勹”(包裹符号)和“巳”(未成形胎儿)组成,本义为“裹”。


关于“标题”的解释

  1. 定义

    • 指器物、字画上的题记文字(如书画落款)。
    • 标明著作或篇章的题目(如文章标题)。
  2. 功能
    用于概括内容、引导阅读,如巴金《关于<父与子>》以标题点明小说主题。


推测“包标题”的可能含义

若组合理解,可能有两种方向:

  1. 字面组合:如“包含标题”或“包裹标题”,但无实际用例。
  2. 误写或引申:
    • 若为“包办标题”,可能指全权负责标题设计(参考“包揽词讼”)。
    • 若为“包罗标题”,则类似“包罗万象”,形容标题涵盖广泛,但需结合具体语境。

建议

由于“包标题”无权威解释,建议确认具体使用场景或检查是否为“包含标题”“标题包”等组合词的误写。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安提塞普辛保险单据传唤通知粗晶面打孔卡片设备二次电子二态生活的飞溅润滑法非制造成本分离编译副鸣疽杆菌管支架航空生理学红细胞溶解后莫奎宁价层电子对推斥理论间歇精馏加权极大序列季度支出额荆芥酸棘色素基质性的领土现状内感受性消退反射羟汞硝酚钠倾转架司法业务算法推敲羧甲基纤维素凸缘管