月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

法规中的范本英文解释翻译、法规中的范本的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 example in statutes

分词翻译:

法规的英语翻译:

code; statute
【医】 code; legislation; nomo-
【经】 statue

中的英语翻译:

be hit by; fit exactly; hit; suffer
【计】 medium
【化】 meso-
【医】 coup; stroke

范本的英语翻译:

model for painting

专业解析

在法规语境中,“范本”指经官方认证或广泛认可的法律文件标准化模板,用于确保法律行为格式与内容的合规性。其英文对应表述为“model template”或“prescribed form”,常见于合同、规章等文本起草场景。

从法律效力与功能角度,范本包含三层核心含义:

  1. 标准化框架:提供统一的结构条款,例如《中华人民共和国合同法》范本中包含不可抗力、争议解决等基础条款,减少起草疏漏(参考:全国人大法律法规数据库);
  2. 合规性指引:体现特定法规的强制要求,如证监会发布的《上市公司章程范本》直接对应《公司法》第121条关于章程必备条款的规定;
  3. 解释性补充:最高人民法院通过《民事诉讼文书范本》对《民事诉讼法》第152条“起诉状必备要素”作出细化注解。

国际比较中,联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)发布的《国际商事合同范本》被收录于《Black's Law Dictionary》第11版“model contract”词条,印证其作为跨法域通用范本的权威地位。此类文件通常具备“示范性”与“可修改性”双重属性,允许使用者在遵守强制条款的前提下调整补充内容。

网络扩展解释

“法规中的范本”指由权威机构制定的标准化文本模板,主要用于规范特定法律行为或文件的格式与内容。以下是具体解析:

  1. 定义特性 范本具有示范性和规范性,其内容需符合法规要求,如《搜狗问问》提到的“规范、符合某种标准”。例如住建部发布的《建设工程施工合同范本》即为行业通用模板。

  2. 核心作用

    • 统一标准:确保法律文件格式与条款符合法规(如劳动合同时必须包含的法定条款)
    • 降低风险:通过预设合规内容减少法律漏洞
    • 提升效率:简化文件起草流程,避免重复性工作
  3. 法律效力说明 范本本身通常不具备强制力,但若经法规引用(如《民法典》对合同范本的采纳),则相关条款可能产生约束力。实际应用中需根据具体法规调整内容。

由于当前搜索结果有限,建议通过司法部官网或专业法律数据库查询具体法规范本的应用场景与实施细则。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

操纵台超前控制成批做得的面包碘过少多塞平二氯散分部试算辅助共源放大器管式超速离心机黑发射烘干强度环硫丁烷加斯克耳氏桥结核疹计算机排字系统机械闸柄卡勒韦氏试验卡特氏螺菌扩张弓连续加感电缆美国联邦作物保险公司目标词平面组件弱染曙红的生理性间隙说教性的故事陶瓷彩料停气比