月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

法庭化学英文解释翻译、法庭化学的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 legal chemistry

分词翻译:

法庭的英语翻译:

court; lawcourt; courtroom; forum; tribunal
【法】 banc; bar; bench; court; court house; court of judicature
court of justice; courtroom; courts of law; judicial court
judicial tribunal; law court; law-court; officina justitiae
seat of justice; tribunal

化学的英语翻译:

chemistry
【化】 chemistry
【医】 chemistry; chemo-; spagyric medicine

专业解析

法庭化学(Forensic Chemistry)的汉英词典释义

法庭化学(Forensic Chemistry)是法庭科学(Forensic Science)的分支学科,指运用化学原理与技术分析物证,为司法调查提供科学依据的交叉领域。其核心任务包括检测毒物、毒品、爆炸物、微量物证(如纤维、油漆、玻璃)等,并通过化学分析结果辅助案件侦破与审判。

一、核心定义与技术范畴

  1. 毒物与毒品分析

    检测生物样本(血液、尿液)或环境样本中的有毒物质(如重金属、农药)及违禁药物成分,明确中毒机制或涉毒行为。例如,通过气相色谱-质谱联用技术(GC-MS)鉴定毒品代谢物 。

  2. 微量物证鉴定

    分析犯罪现场遗留的微小物质(如火药残留、纵火剂、化妆品),通过元素组成或化学特征比对嫌疑人与现场的关联性 。

  3. 文书与材料检验

    鉴别文件真伪(墨水成分、纸张年代)或工业材料(塑料、橡胶)的来源,为伪造、盗窃等案件提供证据。

二、司法应用场景

三、权威定义参考

注:以上定义综合司法部标准术语及国际权威文献,技术描述参考《分析化学》《法庭科学杂志》等学术来源 。

网络扩展解释

法庭化学(Forensic Chemistry)是化学与法学交叉的学科领域,主要利用化学理论和技术分析犯罪案件中的物证,为司法鉴定提供科学依据。其核心内容可概括为以下几个方面:

1. 学科性质与定义
法庭化学属于化学的特殊分支,同时也是法庭科学(Forensic Science)的重要组成部分。它通过化学分析、仪器检测(如光谱、色谱技术)等手段,研究物证的形成、成分、结构及变化规律。例如,爆炸残留物的成分分析可追溯炸药来源,字迹色痕鉴定可判断文件真伪。

2. 研究内容与方法

3. 国际命名与学科地位
不同国家对这一领域的称呼存在差异:日本称“裁判化学”,俄罗斯称“法化学”,美国称“刑侦化学”(Criminalistics Chemistry)。我国将其归类于刑事科学技术体系内,强调其在司法实践中的实际作用。

4. 发展背景
我国首部系统论述该学科的专著是张正奇教授撰写的《法庭化学》(湖南大学出版社出版),标志着学科体系化的开端。随着化学技术进步,其在案件侦破中的重要性日益凸显,例如微量物证的高灵敏度检测技术推动了疑难案件的解决。

补充说明:

如需进一步了解具体案例分析或技术细节,可查阅权威期刊《化学通报》及相关刑事科学教材。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

财产清算人沉香属等距映象第二准备金缝间骨分销处关节周脓肿过夜霍夫曼彻底甲基化反应霍库逊计算机甲丁酮矫正器修配者激活栈连二硫酸钾磷酸铍铵逻辑页面密对浇斗加压法目标亮度穆尔氏法目录单爬虫类样红细胞髂的气体渗碳剂赛贝尔萃取器散射测浑法酸定量的太阳热量计套利交易退料单