
three days ago
"大前天"是汉语中表示时间概念的词汇,指当前日期往前推算的第三天。例如,若今日为2025年7月30日,大前天即为7月27日。其对应的英文翻译为"three days ago",常见于口语及书面语的时间描述,例如:"I visited Beijing three days ago"(我大前天去了北京)。
该词汇在权威汉英词典中具有明确定义。根据《现代汉语词典》(第七版),"大前天"属于时间名词,用于精确指代过去某一事件发生的具体日期。牛津大学出版社的《汉英大词典》进一步指出,该词在中文时间表达体系中属于"非正式但高频率使用"的日常词汇,与"前天"(the day before yesterday)形成递进关系。
在语言学研究领域,北京大学汉语语言学研究中心的语料库统计显示,"大前天"在口语中的使用频率高于书面文本,常见于亲属对话、个人日程回顾等非正式语境。其时间计算逻辑符合汉语"以当前为基准逐级回溯"的表述习惯,与英语"three days ago"的线性时间描述形成对照。
“大前天”是汉语中一个表示时间的概念,指“今天”之前的第三天。例如,若今天是2025年4月7日,则:
构词逻辑
“大”在时间词中通常表示“更早”或“更远”,例如“大后天”指“后天之后的那一天”。同理,“大前天”强调比“前天”更早一天,即三天前。
使用场景
常用于口语中描述过去三天内的具体日期,例如:“大前天我们去了公园”,即三天前的某个日期发生的事。
凹口半径稠化剂抽样闸单接面光敏半导体到期年金打肿脸充胖子电子数据表程序地方地上标志董事奖金断路插口格鲁塔密佐耳环绕式处理火焰裂解价电荷甲诺酮基线稳定器老化箱陋习的脉动处理机莫纳科夫氏核起先气相库仑滴定法全面性巨大发育疏水气体电极螳螂推下队列外信号