打躬作揖英文解释翻译、打躬作揖的近义词、反义词、例句
英语翻译:
beg humbly; bow and scrape; do obeisance; scrape a bow
分词翻译:
打的英语翻译:
beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen
【机】 tie
躬的英语翻译:
bend forward; bow; personally
作揖的英语翻译:
make a bow with hands folded in front
网络扩展解释
“打躬作揖”是汉语成语,指旧时一种行礼方式,现多用于形容恭敬顺从或恳求的姿态。以下是详细解释:
一、基本含义
- 动作描述:弯腰抱拳行礼,双手合抱于胸前,身体前倾,表示恭敬。具体动作为右手握拳,左手包住右拳(即“吉拜”),多见于古代礼仪场合。
- 情感色彩:含轻微贬义,常用于描述过分谦卑、顺从或刻意讨好的态度。
二、出处与用法
- 文献出处:
- 最早见于明代李贽《因记往事》:“平居无事,只解打恭作揖,终日匡坐,同于泥塑。”
- 清代《红楼梦》第二十七回:“宝玉见他这样,还认作是昨日晌午的事,那知晚间的这件公案,还打躬作揖的。”
- 语法结构:联合式成语,可作谓语、定语、状语,如“薛蟠连忙打躬作揖赔不是”(《儒林外史》)。
三、近义词与反义词
- 近义词:点头哈腰、三跪九叩(侧重谦卑态度)。
- 反义词:横行霸道、趾高气扬(侧重傲慢无礼)。
四、文化背景
- 古代“作揖”分吉凶:右手内左外为“吉拜”,用于日常行礼;反之则为“凶拜”,多用于丧事。
- 与“拱手”区别:作揖更正式,需配合躬身动作;拱手仅双手合抱,动作更随意。
该成语既反映传统礼仪,也暗含对过度谦卑的讽喻,需结合语境理解情感倾向。
网络扩展解释二
打躬作揖
打躬作揖 (dǎ gōng zuò yī) 是一种中式的礼仪方式。通常是在场上或者见到尊贵的人时使用,以表达敬意和谦虚。
英语解释翻译
打躬作揖可以翻译为 bow, which is a gesture of respect usually performed in front of a superior or to express gratitude.
英文读音
[baʊ]
英文的用法
Bow 是一个常用的动词,用于表示敬意和感谢。可以用于正式场合或个人生活中的场合。在西方文化中,低头鞠躬也是一个敬礼的方式。
英文例句
- When meeting the queen, it is customary to bow.
- The actor took a bow after the performance to show his gratitude to the au***nce.
英文近义词
- curtsy:一种女性的敬礼方式,通常在正式场合下使用。
- nod:一个简单的头部运动,表达同意或者问候。
- obeisance:尊敬的身体姿势或者表情。
英文反义词
- disrespectful:不尊重的,对于其他人缺乏敬意的。
- arrogant:傲慢的,自大的。
- impolite:不礼貌的,不得体的。
英文单词常用度
在生活和工作场合中,Bow 是一个常用的词汇。特别在企业或职场中,向上级或长辈表示敬意时, 出现频率较高。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
阿司匹林铝鼻颧弓部分负荷参加协约的国家层片硬结传动功率带电机壳到期前的第三腓骨肌高压塔油脚根深蒂固的公共工程共聚体功能管理层海星甾醇环螺帽胡说八道结晶中心计算机测试设备卡曼涡街可协调性螺旋压机氯过少牛肉哌唑嗪平衡范围确定等值视网膜睫状体部条件宏扩展统一度量式报表