吹毛求疵的英文解释翻译、吹毛求疵的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
captious; carping; contradictious; hairsplitting; hypercritical; picky
相关词条:
1.ultracritical 2.hypercritical 3.superlobgoshious 4.finnicking 5.finnicky 6.nitpicking 7.critical
分词翻译:
吹的英语翻译:
blow; boast; puff
【化】 blower
毛的英语翻译:
careless; feather; gross; hair; mildew; scared; semifinished
【医】 capilli; capillus; crinis; hair; pili; pilo-; pilus; thrix; trich-
tricho-
求的英语翻译:
beg; entreat; request; seek; try
疵的英语翻译:
defect; flaw
专业解析
吹毛求疵(chuī máo qiú cī)是一个汉语成语,其核心含义指过分挑剔细节,刻意寻找微小错误或缺点。以下从汉英词典角度解析其详细含义与用法:
一、汉语本义解析
-
字源释义
“吹毛”指吹开皮毛,“求疵”指寻找疤痕。典故源于《韩非子》,比喻故意拨开表面,寻找隐藏的瑕疵,引申为刻意放大微不足道的缺陷。
-
语义特征
二、英语对应表达与差异
该成语在英语中主要有两类对应译法,需根据语境选择:
-
"Nitpick"
- 侧重琐碎挑剔(如语法错误、无关细节)。
- 例:Stop nitpicking about font sizes; focus on the content.
- 语用差异:英语中"nitpick"可中性描述细致检查,贬义弱于汉语。
-
"Split hairs"
- 强调过度区分细微差别(如概念、逻辑的纠缠)。
- 例:Arguing whether it's 3.01 or 3.02 meters is splitting hairs.
- 文化映射:英语更强调“无意义的较真”,汉语更重“刻意找茬”。
三、使用场景与权威参考
-
适用语境
- 批评他人过度挑剔:His constant nitpicking demoralized the team.
- 自嘲严谨态度:I might be splitting hairs, but let's clarify this term.
-
权威来源参考
- 《现代汉语词典》(第7版):定义“故意挑剔毛病,寻找差错”。
- 《牛津英语习语词典》(Oxford Idioms Dictionary):将"split hairs"解释为“make trivial distinctions”。
- 《汉英大词典》(吴光华主编):直译"blow apart the hairs upon a fur to look for a mole",意译"nitpick"。
四、使用建议
避免滥用该词描述合理批评。当对方确实关注重要细节时,宜用“细致严谨”(meticulous)等中性词,保留批评性用于主观恶意或过度纠缠的场景。
(注:因未搜索到可引用网页链接,来源仅标注权威工具书名称。)
网络扩展解释
“吹毛求疵”是一个汉语成语,以下是详细解释:
基本释义
- 拼音:chuī máo qiú cī
- 字面意思:吹开动物皮毛寻找小疤痕或瑕疵。
- 比喻义:故意挑剔别人的缺点或小错误,过分苛责。
出处与背景
出自《韩非子·大体》:“不吹毛而求小疵,不洗垢而察之难。”
原指不刻意放大他人小过失,后演变为贬义,强调过度挑剔的行为。
用法与语境
- 词性:贬义词,多用于批评刻意找茬的行为。
- 语法结构:连动式,常作谓语、定语或宾语(如“他总爱吹毛求疵”)。
- 适用场景:形容人际关系、工作审查等场景中的苛责态度。
近义词与反义词
- 近义词:无中生有、吹毛索瘢、鸡蛋里挑骨头。
- 反义词:宽宏大量、择善而从、求同存异。
特殊视角
少数观点认为,在特定情境下(如质检、艺术创作),吹毛求疵可体现对细节的严谨态度,但此用法非常见。
例句参考
- 他总对下属的工作吹毛求疵,导致团队氛围紧张。
- 这篇文章内容扎实,若再吹毛求疵,反而显得苛刻。
如需更多例句或扩展用法,可参考《韩非子》原文或现代汉语词典。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
超人的大脑脚四分体单词氮封变压器导向装置多精度二苯基辛二酮反射灯飞行机器人分配问题公路巡逻队会计的可靠性警报继电器金融媒介抗促甲状腺激素里提施氏缝术离子交换薄层色谱法颅囟敏化功能块米色拟线性化破布浆轻感染舌骨舌肌舌骨部神采生产成本计算表瞬发中子脱碘甲状腺素外质膜瓦秒