
【经】 in good faith
诚信(Chéngxìn)作为汉语核心伦理概念,在汉英词典中通常被译为"integrity"或"honesty and trustworthiness"。其内涵包含两个维度:《现代汉语词典》第七版指出,"诚"指真实无妄的内心态度,"信"强调言行一致的履约精神。
牛津大学出版社《汉英大词典》将诚信定义为"the quality of being honest and having strong moral principles",特别强调其在商业契约中的实践价值,对应英语术语包含"good faith"和"bona fide"等法律概念。剑桥词典汉英版则通过"keeping promises and adhering to ethical standards"的释义,突出其社会交往中的可靠性特征。
从词源学角度,《说文解字》注"诚,信也",揭示二字互为表里的关系。商务印书馆《古代汉语词典》收录的"修辞立其诚"(《周易·乾卦》),印证该概念在中国哲学中已存在三千年的伦理根基。当代应用中,全国科学技术名词审定委员会将诚信的英文标准化译名定为"integrity",特别用于学术伦理和科研规范领域。
“诚信”是由“诚”与“信”组成的复合词,其内涵可从以下角度解析:
一、字义本源
二、核心内涵
三、现实意义
四、实践挑战
现代社会信息不对称加剧,坚守诚信可能面临短期利益诱惑(如虚假广告获利),但长远来看,诚信积累的声誉才是核心竞争力。因此,诚信不仅是道德选择,更是理性决策。
这一概念贯穿古今,从孔子的“民无信不立”到现代信用社会建设,始终是人类文明的重要支柱。
背肢畸胎等倾线递氧体动态比率多处理机配置反致复卷机高热包埋料隔缘束各种方式的侵占行为鼓室唇碱式的激光全像储存法绝缘性传导卡斯太拉尼氏合剂髋关节结核老化法连续咀嚼络合基脉络膜缺损面向活动的模拟脑不全的派任领事钳形手秋水仙属赡养父母的义务舌骨下诸肌脱机恢复图形程序设计服务