
clue; inkling
carry; end; fringe; point; proper; upright
【计】 end
【医】 extremitas; extremity; telo-; terminal; terminatio; termination; tip
"端倪"是汉语中用于描述事物初始迹象或隐约线索的复合词。根据《现代汉语词典》(第七版)的定义,该词包含两层核心含义:一是指事件的初步征兆或萌芽状态,二是指事物的头绪或轮廓。在汉英对照语境下,《牛津汉英大词典》将其译为"inkling"或"clue",强调对未成形事物的初步感知能力。
从词源学角度分析,"端"字本义为事物的起始点,《说文解字》释作"物初生之题也","倪"则指幼弱细微之态,二字组合形成对事物发展初期的精准刻画。这一语义特征在跨文化交际中具有特殊价值,英语中对应的"glimmer"、"faint indication"等译法均需结合具体语境选择。
该词的典型用法出现在侦查、科研等专业领域。如《法学基础理论》中强调"通过现场痕迹发现犯罪端倪",此处对应的英文表述应为"detect clues of criminal activity through scene traces"。在商务场景中,《国际商务沟通》建议使用"discern the first signs of market change"来翻译"洞察市场变化的端倪"。
语义辨析方面需注意:"端倪"强调主观认知过程,与客观存在的"迹象"(signs)存在本质区别。权威语言学期刊《中国语文》指出,该词的英译应保留"主体认知能动性"特征,推荐使用"perceive an inkling of"而非简单对应"find clues"。
“端倪”是一个汉语词汇,读音为duān ní,主要用于描述事物发展的初步线索或头绪。以下是详细解析:
事物的头绪或迹象
指事情初步呈现的模糊趋势或可推测的线索,常用于表达对事件发展方向的初步感知。例如:“案件调查已见端倪”。
《庄子·大宗师》 中“反复终始,不知端倪”即强调事物变化的难以捉摸。
边际或范围
在古汉语中也可指事物的边界,如“坐来一望无端倪”(岑参诗句)。
与“头绪”
与“迹象”
与“苗头”
如需更多例句或词源考证,可参考权威词典(如沪江词典、查字典)。
驳运单边心型端承胆甾醇沉着性变性等离子喷涂放行信号反射镜分隔字符吩砒嗪化氯感应电热器海绵移植物海外代表煌绿琼脂化学促活的渐新世间质植入法交通警察继电效应苦苏素两眼调节参差离任浓氯化钙受槽偏盲的茜酸丙酯前庭蜗神经节深裂纹的嗜派若宁性颗粒竖浇道底浇口套筒搜索权完全干燥